Энциклопедия пожаробезопасности

Как правильно использовать английские условные предложения. Второй и третий тип. Conditionals в английском языке: типы условных предложений 1 и 2 кондишен

Для условных предложений в английском языке характерно отношение к разным временам – настоящему, будущему, прошедшему. Если первый тип выражает условие в будущем, которое имеет все шансы случиться, то условные предложения второго типа обычно относятся к настоящему (реже к будущему) и показывают уже нереальное условие и называются unreal Conditionals. Одно из частых объяснений использования the second Conditionals – действие маловероятное, но теоретически возможное, и есть некоторая доля вероятности, что ситуация произойдет.

Образование второго типа условных предложений

Правила образования Conditionals довольно просты: при построении каждого из типов нужно двигаться по ступени вниз и сдвигать времена назад. Так, если в придаточной части первого типа было время категории Present, то у the second Conditional это будет Past. Причем это может быть и длительная, и совершенная форма, если того предусматривает ситуация. Соответственно, в principal clause будет время Future in the Past, где также может быть и Continuous, и Perfect.

Общая структура условного предложения второго типа в английском языке:

Subordinate clause Principal clause
If + Past Simple (Cont./Perfect) + Future in the Past Simple (Cont./Perfect)

Note: Помимо if во втором типе часто можно встретить и союзы provided/providing, оба из которых переводятся как «предположим» и также употребляются в контексте нереальности.

Использование Conditional II

Как уже упоминалось, второй тип условных предложений хоть и называется нереальным, но выражает действие, шанс на совершения которого, пусть и минимальный, но есть. Обусловлено это тем, что действие относится не к прошлому, а к настоящему, поэтому и вероятность действия остается.
Правило перевода на русский язык предусматривает наличие частицы «бы», которая показывает нереальность события. Примеры предложений этого типа можно привести следующие:

· If Ralph had enough money, he would definitely buy a new car – Если бы у Ральфа было достаточно денег, он бы точно купил новую машину
· I would be happy if they were not singing so loudly now – Я был бы счастлив, если бы они сейчас не пели так громко

Note: здесь есть один нюанс, который еще больше отличает the 2nd Conditional от привычной грамматики. Употребление формы глагола to be в прошедшем времени здесь нехарактерно в единственном числе. Иными словами, классическая грамматика предусматривает использование were для всех лиц и чисел, хотя в языковой практике это правило часто игнорируется:

· If she clever enough, I would not speak to her in such a manner – Если бы она была достаточно умной, я бы не разговаривал с ней подобным образом
· He would probably come to us if he were free – Он, возможно, пришел бы к нам, если бы был свободен

Особенности перевода

Нелишним также будет отметить, что перевод у конструкции «if I were you…» никогда не такой, как это может показаться на первый взгляд. Многие неопытные ученики переводят эту фразу напрямую («если бы я был тобой»). Однако это неправильно, поскольку речь идет не о чем-то фантастическом, а о банальной ситуации, в которую говорящий имеет теоретическую возможность попасть. Лучший перевод здесь – «на твоем месте…» Именно поэтому для таких конструкций и характерен второй тип:

· If I were you, I certainly would congratulate him – На твоем месте я бы однозначно поздравил его
· Mr. Robertson would not argue if he were you – Мистер Робертсон не стал бы спорить, если бы был на твоем месте

В использовании и образовании второго типа условных предложений нет никаких сложностей. Несмотря на то, что подобные конструкции не имеют такого яркого отражения в русском языке, их применение довольно логично с точки зрения общих правил условного наклонения, и использование подобных предложений поможет описать подходящую ситуацию максимально ярко и точно.

Красивая речь состоит из интересных конструкций. Давайте научимся составлять выражения, которые в себе содержат условия. Такие предложения называются Условные предложения или на английском Conditional sentences . Условные предложения группируют по пяти типам и обозначают цифрами 0, 1, 2, 3, а также смешанный тип.

Каждое условное предложение состоит из условия и утверждения .

Условие - это зависимое предложение с IF и обозначается круглыми скобками

Утверждение - это главное предложение и обозначается фигурными скобками

Например: (If + Present Simple), {Present Simple}

Использование тех или иных типов зависит от контекста:

  • Нулевой тип. Говорим о причинно-следственной связи, о общих зависимостях.
  • Первый тип. Обещание или прогноз.
  • Второй тип. Гипотетическая возможность или что-то невыполнимое.
  • Третий тип. Нереализованная возможность.
  • Смешанный тип. Микс между вторым и третьим.

Ниже рассмотрим подробнее правила употребления условных предложений в зависомости от их типов.

Нулевое условное предложение | Zero Conditional

Используем, если говорим о реальных условиях , результат которых также реален и актуален всегда и постоянно.

If it is windy, the weather will change the next day.

If the weather stays the same, we will cancel the picnic.

Важно! Даже если речь идет о будущем, в части условия (после if) вспомогательный глагол будущего времени не ставится .

Правильно: If you do something

Неправильно: If you will do something

Условное предложение 2-го типа | Second Conditional

Когда говорим о гипотетических или невыполнимых условиях и событиях в будущем или в настоящем времени.

If Jessy had called me last week, I would have come to her exhibition yesterday.

If we had accepted their offer, we would have lost a whole lot of money in the previous deal.

Смешанный тип | Mixed type Conditional

В этом типе предложения, как правило, «миксуются» второй и третий тип - как в условии, так и в результате.

If you were married, that blonde girl wouldn’t have attracted your attention.

If I were a better teacher, I wouldn’t have let the children miss my class yesterday.

If Frank had told you the truth that day, you would know all the facts now.

Дополнение

Как правило (Условие) и {Утверждение} можно менять местами, при условии, что запятая будет убрана:

If they lived in town, they would go to a prestigious school.
They would go to a prestigious school if they lived in town.

Заключение

Если провести аналогию с русским языком, то несложно заметить что правила похожи, если быть внимательными к временным формам. Теперь вы знаете все типы условных предложений и понимаете как их употреблять. Используйте таблицу ниже в качестве шпаргалки.

Ни в школе, ни в университете я до конца ее не понимала. Пока сама не начала преподавать английский в школе (еще один довод для Вас начать кому-то объяснять грамматику, чтоб самому разобраться и понять). Надеюсь, Вы вскоре полюбите Conditional sentences и будете с легкостью их использовать. Итак, знакомьтесь с условными предложениями в английском языке:

Zero Conditional Sentences — нулевое условное предложение в английском языке

Используем, говоря о фактах, о правдивых событиях, о том, что происходит всегда, то есть, вся информация — реальна.

If + Present Simple, Present Simple.

Примеры условных предложений нулевого типа:

    Если я ем меньше, я чувствую себя лучше.

    Перевод: If I eat less, I feel better.

    Если история интересная, я читаю ее своим детям.

    Перевод: If a story is interesting, I read it to my children.

First Conditional Sentences — первое условное предложение в английском языке

Используем, говоря о реальных будущих событиях.

Структура условного предложения: If + Present Simple, Future Simple.

Примеры условных предложений первого типа:

    Если я буду есть меньше, я буду чувствовать себя лучше.

    Перевод: If I eat less, I will feel better.

    Если история будет интересная, я прочитаю ее своим детям.

    Перевод: If a story is interesting, I will read it to my children.

Second Conditional Sentences — второе условное предложение в английском языке

Используем, говоря о нереальных настоящих или будущих событиях.

Структура условного предложения: If + Past Simple, Future in the Past (would + Infinitive without to ).

Примеры условных предложений второго типа:

    Если бы я ел меньше, я бы чувствовал себя лучше.

    Перевод: If I ate less, I would feel better.

    Если бы история была интересной, я бы прочитала ее сегодня своим детям.

    Перевод: If a story were (was) interesting, I would read it to my children.

Детальнее о was/were в условных предложениях читайте в следующей статье.

Third Conditional Sentences — третье условное предложение в английском языке

Используем, говоря о нереальных событиях, которые могли бы произойти в прошлом.

Структура условного предложения: If + Past Perfect,would + Perfect Infinitive (have+V3/Ved).

Примеры условных предложений третьего типа:

    Если бы я ел меньше (в прошлом году), я бы чувствовал себя лучше (тогда же, когда бы ел меньше).

    Перевод: If I had eaten less, I would have felt better.

    Если бы история была интересной (тогда), я бы прочитала ее сегодня своим детям (тогда).

    Перевод: If the story had been interesting, I would have read it to my children.

Mixed Conditionals Sentences — смешанное условное предложение в английском языке

Сам термин «mixed» означает, что что-то с чем-то будет перемешиваться (главное, чтоб не мысли в голове)). Миксуем 2 и 3 типы условных предложений.

Second Conditional + Third Conditional Sentences

условие нереальное в настоящем — следствие нереальное в прошлом

Структура условного предложения: If + Past Simple,would + Perfect Infinitive (have+V3/Ved).

Примеры условных предложений смешанного типа (второй, третий):

    Если бы я ел меньше (вообще, всегда, как правило), я бы чувствовал себя лучше после операции в прошлом году (тогда, в прошлом).

    Перевод: If I ate less, I would have felt better after the operation last year.

    Пояснение:

    If I ate less — Past Simple, unreal action in Present — нереальное условие в настоящем (нереальное, т.к. человек не ест мало, как хотел бы — он ест много в реальности.)

    I would have felt better after the operation last year — would + Perfect Infinitive, unreal action in Past — нереальное следствие в прошлом (нереальное, т.к. человек не почувствовал себя лучше, как хотел бы — тогда, в прошлом году после операции, он чувствовал себя плохо. О чем и сожалеет, имея в виду прошлое нереальное событие.

    Если бы ты был благоразумнее (вообще), то промолчал бы вчера.

    Перевод: If you were more sensible, you would have kept silent yesterday.

Third Conditional + Second Conditional Sentences

Структура условного предложения: If + Past Perfect, Future in the Past (would + Infinitive without to ).

Примеры условных предложений смешанного типа (третий, второй):

    Если бы я вчера на вечеринке ел меньше, сегодня я бы чувствовал себя лучше.

    Перевод: If I had eaten less yesterday at the party, I would feel better today.

    Пояснение:

    If I had eaten less yesterday at the party — Past Perfect, unreal action in Past — нереальное условие в прошлом (нереальное, т.к. человек не ел мало, как хотел бы — он ел много во время вечеринки в реальности.)

    I would feel better today — Future in the Past (would + Infinitive without to ), unreal action in Present — нереальное следствие в настоящем (нереальное, т.к. человек не чувствует себя лучше, как хотел бы — сейчас он чувствует себя плохо. О чем и сожалеет в настоящий момент.

– Нельзя поверить в невозможное!

– Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»

Признайтесь, что время от времени вы любите помечтать. Сколько раз вы произносили фразу «Если бы я...» или «Вот бы мне...». И, наверняка, хотя бы несколько раз в жизни вы давали кому-то совет, говоря следующие слова: «На твоем месте я бы...»

На родном языке мы непринужденно фантазируем, раздаем ценные советы, а порой даже сокрушаемся, вспоминая упущенный шанс или, наоборот, сожалея о содеянном. Грамматические структуры вовсе не кажутся нам чем-то сложным, и мы используем их, даже не задумываясь над правилами. В английском языке для этих случаев существуют условные предложения второго и третьего типа. Узнать о них поподробнее будет как интересно, так и полезно.

Second Conditional – условные предложения второго типа

Этот тип английских условных предложений используется для описания невозможной, нереальной или воображаемой ситуации. При переводе таких предложений на русский язык гипотетический оттенок передается с помощью частицы «бы». Подобные конструкции относятся к настоящему или будущему времени.

If I had a lot of money, I would travel round the world. – Если бы у меня было много денег, я бы путешествовал по всему миру. (здесь описывается воображаемая ситуация: маловероятно, что в ближайшее время упомянутое произойдет)

Условное предложение второго типа образуется по следующей схеме:

Не забудьте, что допускается возможность менять местами главное и придаточное предложения. Однако следует быть внимательными с запятой. Ее мы ставим только в том случае, когда условие стоит в начале английского предложения.

В условных предложениях второго типа форма прошедшего времени глагола to be were – используется для всех лиц в более официальном английском, was также можно использовать, правда, этот вариант встречается чаще в разговорном английском.

If today were Saturday, we could go to the beach. = If today was Saturday, we could go to the beach. – Если бы сегодня была суббота, то мы пошли бы на пляж.

Оборот If I were you обычно используется c этим типом условных предложений для того, чтобы дать совет и спроецировать ситуацию на себя. В русском языке для этого существует конструкция «Если бы я был на Вашем (ее, его, твоем, их) месте».

If I were you , I wouldn"t buy that car. – Если бы я был на Вашем месте , я бы не покупал ту машину.

В английском языке нет практически ни одного правила без исключений. Все важные дополнения к правилу об условных предложениях второго типа мы собрали в следующую таблицу. Несомненно, примеры с переводом помогут вам в дальнейшем свободно использовать данные конструкции в речи и на письме.

Главное предложение Придаточное предложение Случаи использования Пример
would + инфинитив if + Past Simple вежливая просьба или предложение I would be grateful if you called me back later . – Я буду признателен, если ты перезвонишь мне попозже.

I would be grateful if you lent me your car for a couple of days . – Я буду признателен, если ты одолжишь мне свою машину на пару дней.

would + инфинитив if + Past Simple совет If I were you, I would apply for this vacancy . – На твоем месте я бы подал документы на эту вакансию.
would + инфинитив supposing + Past Simple нереальность ситуации (для повседневной речи) Supposing I became the Pope of Rome, what would you say ? – Предположим, я бы стал Папой Римским, что бы ты сказал?
would + инфинитив if + Past Simple маловероятное событие I would abolish the taxes if I were the president of this country . – Я бы отменил налоги, если бы я был президентом этой страны.
would + инфинитив if it were not for необходимость показать, что завершение одного события зависит от другого (переводится как «если бы не») If it were not for his wife’s care , he wouldn’t recover so soon . – Если бы не забота его жены, он не поправился бы так быстро.
модальные глаголы could , would be able to , might if + Past Simple способность (ability ); возможность, вероятность (possibility ) If you were more serious about this project , you could (= would be able to ) accomplish it in time . – Если бы ты относился к своему проекту более серьезно, ты бы смог закончить его вовремя.
would perhaps ,
would probably
if + Past Simple возможность, вероятность (possibility ) If you requested your new neighbours more politely , they would perhaps help you to fix the roof . – Если бы ты обратился к своим новым соседям вежливее, они, возможно, помогли бы тебе отремонтировать крышу.
would + инфинитив if + Past Continuous мы представляем себе действие, происходящее в момент речи If she were going to the supermarket now , she would buy you some chocolate sweets , but she is going to work . – Если бы она сейчас шла в супермаркет, она бы купила тебе шоколадных конфет, но она идет на работу.

Для того чтобы хорошо усвоить условные предложения второго типа, рекомендуем посмотреть это видео:

Ни один грамматический справочник не подарит вам столько приятных минут при изучении данного правила, как интересный и яркий мультфильм на английском языке. Условные предложения второго типа настолько часто употребляются в диалогах героев мультиков, что мы готовы вам это доказать. Взгляните с нами по-новому на любимые анимационные истории.

Kung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»

Многие из нас помнят мультфильм о добродушном и неуклюжем толстяке-панде По. Воссоединившись с отцом, который потерял маленького По много лет тому назад, они идут в таинственное место. Именно там наш любитель боевых искусств и пельмешек скоро встретит своих родственников и посетит родной дом. Вот какую фразу мы слышим в диалоге во время их путешествия:

– This is the secret panda village. – Это секретная деревня панд.
– No wonder you keep it a secret. If I lived here, I wouldn’t tell anyone either. – Неудивительно, что вы храните ее в тайне. Если бы я жил здесь, я бы тоже никому не рассказывал.
(гипотетическое предположение, относящееся к будущему)

Big Hero 6 – «Город героев»

Любителям мультфильмов об изобретателях, вундеркиндах и гениях конструирования, безусловно, запомнилась история двух талантливых братьев Хиро и Тадаши Хамада. Эпизоды с экспериментами в лаборатории университета увлекательны и полны юмора. Для темы нашей статьи как нельзя лучше подходит момент, в котором младший брат (Хиро) благодарит старшего (Тадаши) за помощь и веру в его талант.

I wouldn’t be here if it wasn’t for you, so thanks for not giving up on me. – Если бы не ты, меня бы здесь не было, поэтому спасибо, что не разуверился во мне. (необходимость показать, что завершение одного события зависит от другого)

Wreck-It Ralph – «Ральф»

Диснеевский мультфильм, в котором злодей-громила по имени Ральф мечтает стать настоящим героем, посмотрели многие. Напомним вам эпизод, когда Ральф покидает свою компьютерную игру и отправляется на поиски приключений. В одной из игр он встречает маленькую девочку Ванилопу фон Кекс. В момент их знакомства на карамельном дереве звучит следующая фраза:

I wouldn’t grab that branch if I were you. – На твоем месте я бы не хваталась за ту ветку. (совет собеседнику)

Zootopia – «Зверополис»

В нашей предыдущей статье мы уже разбирали этот веселый мультфильм. Однако невозможно не вспомнить эпизод, в котором хитрый Ник Уайлд посещает магазин и намеревается купить малышу-лисенку увесистую порцию пломбира. Не обнаружив в карманах денег, он говорит следующее:

I’d lose my head if it wasn’t attached to my neck. – Я бы и голову посеял, если бы она не была приделана к моей шее. (воображаемая ситуация)

Inside Out – «Головоломка»

С девочкой Райли и ее эмоциями мы уже знакомы. Пересмотрев внимательно это анимационное творение, легко увидеть примеры, касающиеся нашей сегодняшней темы. В эпизоде, когда Радость пытается найти Печаль в лабиринтах долговременной памяти, мы находим яркий пример условного предложения второго типа:

Ok. If I were Sadness, where would I be? – Ладно. На месте Печали где бы я была? (описание нереальной ситуации, относящейся к настоящему времени и попытка спроецировать ситуацию на себя)

Third Conditional – условные предложения третьего типа

Условные предложения третьего типа описывают невозможное условие, так как действие или событие уже состоялось в прошлом. Как правило, их используют для обозначения упущенной возможности. На русский язык подобные предложения переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей «бы»).

Структура условного предложения третьего типа следующая:

If you hadn’t been late for work, the boss wouldn’t have got furious. – Если бы ты не опоздал на работу, начальник бы не был так разъярен. (ситуация уже произошла: возможность появиться на работе вовремя упущена, а эмоциональное состояние начальника трудно или вовсе невозможно будет изменить)

Интересно отметить, что условные предложения могут выражать нереальную ситуацию без использования союза if (если в состав сказуемого входят глаголы were , had , could , should ). Подобные случаи называются инверсией. Это значит, что в придаточном условном предложении вспомогательный глагол или модальный глагол выносится перед подлежащим. Такой прием придает фразе больше эмоциональности и убедительности.

Had I known about it beforehand I wouldn"t have made such a terrible mistake! – Знал бы я об этом заранее, то не совершил бы такой ужасной ошибки!

Не обошлось без исключений и в случае с условными предложениями третьего типа. Изучите небольшую таблицу, приведенную ниже. Наши примеры наглядно характеризуют эти дополнения к правилу.

Главное предложение Придаточное предложение Случаи использования Пример
could + перфектный инфинитив if + Past Perfect I could have bought all the necessary pills if you had told me . – Я бы могла купить все необходимые таблетки, если бы ты мне сказал.
might + перфектный инфинитив if + Past Perfect несмотря на то, что это не случилось, результат указывает на возможность действия If we had read about your arrival , we might have met you at the airport on that day . – Если бы мы прочитали о твоем приезде, мы могли бы встретить тебя в аэропорту в тот день.
should + перфектный инфинитив if + Past Perfect хотя это не случилось, результат содержит хорошее решение или совет If you had known about their problem with money , you should have assisted in solving it . – Если бы ты знал об их проблеме с деньгами, тебе бы следовало оказать помощь в ее решении.
would + перфектный инфинитив but for и if not for + существительное или местоимение в ситуациях, относящихся к прошлому или настоящему But for the garden , they would have moved years ago . – Если бы не сад, они бы давно переехали.

If not for his mother , he would never have become such a prominent politician . – Если бы не его мама, он никогда не стал бы таким выдающимся политиком.

Для того чтобы лучше усвоить информацию об условных предложениях третьего типа, рекомендуем посмотреть следующее видео:

Вряд ли кто-то станет отрицать, что слушать песни на английском языке и с их помощью разбирать грамматические правила – занятие эффективное. Именно для того, чтобы наглядно показать вам использование третьего типа условных предложений, мы выбрали несколько песен и разберем их вместе с вами.

Gloria Gaynor “I Will Survive”

Великолепная песня эпохи диско и гимн всех феминисток, который исполнила певица Gloria Gaynor . Эта композиция входит в список 500 лучших песен всех времен. В ней мы слышим следующую фразу:

I should have made you leave your key
If I had known for just one second you"d be back to bother me.

Мне бы следовало заставить тебя отдать свой ключ,
Если бы я хоть на секунду знала, что ты вернешься, чтобы докучать мне.
(героиня песни описывает упущенную возможность, она не отобрала у бывшего возлюбленного ключ и, к ее сожалению, встреча состоялась)

Хотите услышать больше примеров со всеми типами условных предложений? Тогда скорее смотрите следующее видео и, возможно, вы встретите и свою любимую песню.

А теперь предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить знания о 2 видах условных предложений, и скачать таблицу с типами условных предложений английского языка, рассмотренными в данной статье.

(*pdf, 207 Кб)

Тест

Как правильно использовать английские условные предложения. Второй и третий тип

Условные предложения или придаточные предложения условия (Conditionals ) – это , состоящие из главного предложения (Main clause) и придаточного условия (if-clause), которое часто вводится союзом if . Условные предложения в английском языке используются для описания осуществимых или неосуществимых ситуаций и бывают четырех типов.

Типы условных предложений

Zero Conditionals

Zero Conditionals (general truth ) – условные предложения данного типа всегда являются 100% истиной, они часто описывают законы природы, общеизвестные истины/факты.

Примеры: If it rains , I will not go to the park. – Если пойдет дождь, я не пойду в парк. (я не знаю, пойдет дождь или не пойдет)
If I see Mary, I will tell her. – Если я увижу Мери, я скажу ей. (я могу ее увидеть, а могу и не увидеть)

Second Conditionals

Second Conditionals (imagine situations ) – условные предложения II типа выражают действия, совершение которых в определенных ситуациях в настоящем и будущем оказывается нереальным. Вероятность, что действие произойдет, равна нулю.

If -clause Main clause
Past Simple would + infinitive without to 0%

Примеры: If I had a lot of money, I would travel round the world. – Если бы у меня было много денег, я бы путешествовал по всему свету. (но у меня нет таких денег)
If I were you, I would drive more carefully in the rain. – Если бы я был на твоем месте, я бы вел машину аккуратнее во время дождя. (но я не на твоем месте)

Third Conditionals

Third Conditionals (lost chances ) – условные предложения III типа выражают воображаемые ситуации, относящиеся к прошлому . Вероятность, что действие произойдет, равна нулю.

If -clause Main clause Вероятность совершения действия
Past Perfect would (could, should, might) have + past participle 0%

Примеры: If I wouldn’t drink so much, I wouldn’t have got a fine – Если бы я не пил так много, меня бы не оштрафовали. (утраченные возможности, я много пил в прошлом, и поэтому меня оштрафовали);
If the weather had been nice 2 days ago, I would have gone to the beach. – Если бы погода была хорошей 2 дня назад, я бы пошел на пляж. (но погода была плохая, и я не пошел на пляж);
If I had gone to Egypt, I could have learned Arabic. – Если бы я поехал в Египет, я бы мог выучить арабский язык.

Смешанные условные предложения

Смешанные условные предложения в английском языке – бывают двух типов, чаще всего для образования смешанных условных предложений используются условные предложения II и III типа.

1. Смешение II и III типа условных предложений .
В этом случае придаточное предложение относится к настоящему времени, а главное предложение относится к прошлому и описывает ситуацию, которая уже произошла.

Примеры: If I were smarter, I would have graduated from Stanford. – Если бы я был сообразительнее, я бы закончил Стэнфорд.

2. Смешение III и II типа условных предложений .
В этом случае придаточное предложение относится к прошлому времени, а главное предложение к настоящему.

Примеры: If my father hadn’t lost his keys, we wouldn’t have to wait until he finds them. – Если бы мой отец не потерял ключи, нам не пришлось бы ждать, пока он найдет их.

Похожие публикации