Немецкая классическая поэзия на немецком. Стишки для самых маленьких на немецком языке. На крыльях песни
Ich stand in dunklen Träumen
Und start ihr Bildnis an,
Und das geliebte Antlitz
Heimlich zu leben began.
Um ihre Lippen zog sich
Ein Lächeln wunderbar,
Und wie von Wehmutstränen
Erglänzte ihr Augenpaar.
Auch meine Tränen flossen
Mir von den Wangen herab.
Und ach! Ich kann es nicht glauben,
dass ich dich verloren hab.
Её портрет
В ее портрет углубившись,
Я смутным предался мечтам,
И вдруг дыханье жизни
Прошло по любимым чертам.
Улыбкой дрогнули губы,
и странно блеснули глаза,
Как будто на них навернулась
невидимая слеза.
И слезы мои покатились
Твои застилая черты.
О боже! Могу я поверить,
Что мною потеряна ты!
Das Fischermädchen
Du schönes Fischermädchen,
treibe den Kahn zu mir und setze dich nieder,
wir hosen Hand in Hand.
Leg an mein Herz dein Köpfchen,
und fürchte dich nicht zu sehr,
vertraust du dich nicht zu sehr,
täglich dem wilden Meer.
Mein Herz gleicht ganz dem Meere,
hat Sturm und Ebb und Flut
und manche schöne Perle
in seiner Tiefe ruht.
Красавица рыбачка,
Оставь челнок на песке
Посиди со мной, поболтаем,
Рука в моей руке.
Прижмись головкой к сердцу,
Не бойся ласки моей;
Ведь каждый день ты с морем
Играешь судьбою своей.
И сердце мое как море
Там бури, прилив и отлив,
В его глубинах много
Жемчужных дремлет див.
Die blauen Frühlingsaugen
Die blauen Frühlingsaugen
Schahn aus dem Gras hervor;
Das sind die lieben Veilchen,
die ich zum Strauss erkor.
Ich pflücke sie und denke,
und die Gedanken all,
die mir im Herzen seufzen,
singt laut die Nachtigall.
Ja, was ich denke, singt sie
Laut schmettern, dass es schallt
Mein zärtliches Geheimnis
Weiss schon der ganze Wald.
Глаза весны
Глаза весны синеют
Сквозь нежную траву.
То милые фиалки,
Из них букет я рву.
Я рву их и мечтаю,
И вздох мечты моей
Протяжно разглашает
По лесу соловей.
Да, все, о чем мечтал я,
Он громко разболтал;
Разгадку нежной тайны
Весь лес теперь узнал.
Katzen
Mäuschen mit den Ringelschwänzchen | Кошки |
Es regnet
Wenn"s regnet, wenn"s regnet, | Идёт дождь |
Vier Jahreszeiten
| Четыре времени года |
Punkt, Punkt, Komma, Strich
| Точка, точка, запятая, тире |
Sonne, Mond und Sterne
| Солнце, луна и звёзды |
Uhren
1
tick-tack langsam - "
тик
-
так
"
медленно
|
Германия славится такими знаменитыми поэтами как Йоганн Вольфганг фон Гёте, Генрих Гейне, Фридрих фон Шиллер, Райнер Мария Рильке и другие. Эти талантливейшие поэты очень тонко описывают самое лучшее и замечательное чувство на свете - . Они со всей немецкой деликатностью и осторожностью описывают любовные переживания и проблемы в отношениях, лучшие моменты из жизни влюблённых. В их лирике нет столь бурного эмоционального бума как в , но всё же чуткие стихи о любви на немецком поражают глубины влюблённых сердец . Neue Liebe, neues Leben Herz, mein Herz, was soll das geben? НОВАЯ ЛЮБОВЬ - НОВАЯ ЖИЗНЬ Сердце, сердце, что случилось, "Die Lorelei" - Heinrich Heine Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Die schönste Jungfrau sitzet Den Schiffer im kleinen Schiffe, «Лорелей» - Генрих Гейне Я не знаю, что это значит,
Воздух чист и темнеть начинает,
На утесе на этом, над Рейном,
Солнце волосы золотом красит
Кто плывет по реке, песню слышат
Вода Рейна сомкнется, и в ней
"Abend" - Rainer Maria Rilke Der Abend wechselt langsam die Gewänder, und lassen dich,zu keinem ganz gehörend, und lassen dir (unsäglich zu entwirm) «Вечер» - Райнер Мария Рильке Цепляясь за кроны деревьев, день вечеру власть отдает,
Мой дом одинокий, мой дом, что так грустно молчит,
Стемнело, на всем небосводе рассыпаны щедрой рукой
Doch heimlich dursten wir .. Anmutig, geistig, arabeskenzart Schonheit der Traume, holde Spielerei, Im Leeren dreht sich, ohne Zwang und Not, Но в тайне мы мечтаем.. Мы жизнью духа нежною живем,
Паренья мыслей безмятежен вид,
Игра нам в радость. Нас не гонит плеть.
Herbsttag Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross. Befiehl den letzten Früchten voll zu sein; Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr. Осенний день Господь, настало время. Ведь лето нам уж в бремя.
Ты поздним фруктам соком налиться прикажи,
Лишённый дома, лишён его и впредь,
Auf FlЭgeln des Gesanges (H. Heine) Auf Flügeln des Gesanges, Dort liegt ein rotblühender Garten Die Veilchen kichern und kosen Es hüpfen herbei und lauschen Dort wollen wir niedersinken На крыльях песни Сердце моё, позволь тебя
Там окутан алый сад
Фиалка ж здесь хихикает, лепечет,
Сюда прискачет умная газель
Давай же тут останемся вдвоём,
Рифмовки и стихи по определенной тематике для облегчения запоминания лексики, грамматических структур или в качестве фонетической зарядки и физкультминутки. Для начальной школы. Не секрет, что использование стихов и рифмовок на уроке иностранного языка, особенно в начальной школе - один из самых эффективных приемов обучения. Ведь многократное повторение подобного материала не воспринимается как искусственное. Дети его любят, работа с ним интересна и эмоционально окрашена. А это в значительной степени содействует усвоению материала. При подготовке к уроку мне хотелось, чтобы запоминание слов, грамматических явлений происходило легко и интересно. Стали рождаться стихи и рифмовки по определенным темам и с определенным набором лексики. Физкультминутка (я назывю "гимнастика - запоминалка") Kleine Zwerge, jung und alt, gehen in den großen Wald. tanzen, singen, turnen hier, stehen Kopf, spielen Klavier, springen, heulen, rufen:"Schreck!" lachen und schnell laufen weg. Рифмовки - приветствия (Вместо банального "Guten Morgen! Guten Tag!") Guten Tag, Kinder! Guten Tag, wir sind die Kinder Die gut deutsche Lieder singen! Singen Lieder? Freut mich sehr! Könnt ihr doch vielleicht noch mehr? Sprechen, lesen, malen, schreiben, Zählen, rechnen, fleißig bleiben! Ihr seid brav! Nun wir beginnen. Viel Erfolg beim Lernen immer! Guten Tag! Hallo! Wie geht´s? Guten Tag! Es geht mir prima! Lernen macht mir großen Spaß, Deshalb bin ich fleißig immer! Guten Tag, meine Lieben! Ich freue mich sehr, euch wieder zu sehen! Wir freuen uns auch und sind gespannt, ist heutige Stunde interessant? Ich hoffe. Heute lesen wir... Первое знакомство с грамматикой - спряжение глагола sein Ich bin groß, du bist klein, du bist so nicht allein. er ist klein, sie ist klein, sie sind klein, aber fein! Ihr seid lustig. Was ist los? Wir sind groß, wir sind groß! Продукты питания Torte, Kuchen, Limonade, Käsebrote, Schokolade, Cola, Eis, 1 Liter Saft, alles hab´ich schon geschafft und dazu 3 Tassen Tee. Oh, mein Bauch tut schon weh! Свободное время Ich fahre gern Fahrrad, ich sehe gern fern, ich spiele gern Fußball und schwimme sehr gern, ich schlafe nicht lange, ich helfe zu Hause, ich gehe spazieren, wenn warm ist es draußen. Для тренировки вопросительных предложений и спряжения глаголов во 2 лице ед числа можно переделать стихотворение в вопросительное. Тренировка структуры предложения с модальными глаголами + спряжение глагола wollen. Ich will lange schlafen und keine Hausaufgaben machen. Und was wollt ihr? Wir wollen spazieren gehen, wir wollen auch fernsehen, wir wollen Lieder singen und vor Freude springen. Значение модальных глаголов. Ich will spielen, aber darf nicht. Ich muss rechnen, aber kann nicht. Soll ich lesen? Super! Prima! Ich mag lesen. Mach´das immer! Утро Die Mutter weckt alle. Ich brumme und dusche. Doch schlaf´ich im Gehen und Stehen. Dann renne ich schnell rum, wir frühstücken alle und trinken Kakao oder Tee. Квартира Запоминаем множественное число существительных. In der Wohnung gibt es viele Gägenstände, Möbelstücke: Tische, Schränke,Sofas, Bilder, Sessel, Teppiche und Stühle, Badewannen, Stehlampen, Betten, Fernseher, Regale. Unsere Wohnung ist gemütlich und bequem. Wir freu´n uns alle! Die Flur, die Küche, Das Zimmer. Die Wohnung ist sauber immer. Das Fenster, die Tür und die Wand. Sie glänzen. Das ist allerhand! Загадка "Домашнее животное" Ein weiches Fell, der lange Schanz und spitze Ohren, weiß und schwarz. Frisst Fisch und Fleisch und Trockenfutter kann klettern, schnel wie seine Mutter. fängt Mäuse, kann auch Krach machen. Wie heißt das Tier?Kannst du das raten? В стиле рэп (я подбирала музыку) Sage bitte, wie alt bist du? Ich bin sieben, und du? Sagen Sie bitte, wie alt sind sie? Ich bin dreißig, und Sie? Woher kommst du, woher kommst du? Ich komme aus Russland. Wo wohnst du, wo wohnst du? Ich wohne in Samara. Wie heißt du, wie heißt du? Ich heiße Wassa. Wie geht´s dir, wie geht´s dir? Danke, super, klasse!
Похожие публикации
|