Энциклопедия пожаробезопасности

Сочинения. Иван алексеевич бунин замечательный русский писатель, поэт и прозаик, человек большой и сложной судьбы - документ Что будем делать с полученным материалом

Главная > Книга

ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ В ТВОРЧЕСТВЕ И.А. БУНИНА. СМЫСЛ НАЗВАНИЯ И ПРОБЛЕМАТИКА ЦИКЛА



Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) – один из крупнейших мастеров новеллы в современной русской литературе и выдающийся поэт. Не случайно книга рассказов, написанных во время второй мировой войны, в изгнании, в окупированной Франции, названа «Темные аллеи» (1937-1945 г). В него вошли тридцать восемь рассказов. Любимую книгу Бунина не случайно называют книгой любви, но любовь видится автору в трагической обреченности или недолговечности. Это связано с мироощущением писателя, с восприятием им драматичности окружающей жизни. Сборник рассказов «Темные аллеи», ставший вершиной позднего творчества писателя. «Все рассказы этой книги только о любви, о ее «темных» и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях», – писал Бунин в одном из писем. Любовь в его прозе как таинственная стихия – внезапна, откровенна и почти всегда трагична. Рождение этой книги явилось для Бунина подтверждением той великой, Божественной силы искусства, которая способна противостоять самым тяжким потрясениям современности.

Темные аллеи произведение многоликое, разноплановое. Бунин показывает человеческие отношения во всех проявлениях возвышенная страсть, вполне заурядные влечения, романы от нечего делать, животные проявления страсти. В свойственной ему манере Бунин всегда находит нужные, подходящие слова для описания даже самых низменных человеческих инстинктов. Он никогда не опускается до пошлости, ибо считает ее недопустимой. Но, как истинный мастер Слова, всегда точно передает все оттенки чувств и переживаний. Он не обходит стороной никакие стороны человеческого существования, у него не встретишь ханжеского умалчивания каких-то тем. Любовь для писателя чувство вполне земное, реальное, ощутимое. Духовность неотделима от физической природы человеческого влечения друг к другу. А это для Бунина не менее прекрасно и притягательно.

Часто исследователи И.А. Бунина в своих объяснениях смысла заглавия сборника ссылаются на самопризнание автора. Заглавие книги сообщает какие-то импрессионистические черты и книге в целом, и отдельным ее рассказам. Таков, например, рассказ, с «темным» названием «Смарагд». В нем очень простой сюжет, а точнее, и сюжета-то никакого нет. Есть только коротенький диалог Его и Ее и описание вечернего неба. Слово «смарагд» в переводе на русский означает изумруд, именно так назван изумруд в Апокалипсисе, где описывается Небесный Град Иерусалим после событий Страшного Суда. Ведь благодаря смарагду, название становится метонимическим: по названию камня в стене Небесного Града названо состояние героини – влюбленность и отражение этого состояния в небесном пейзаже и наоборот (небесным пейзажем определяется душевное состояние героини). Бунинский рассказ так и построен: герои не говорят о любви, они говорят о небе, о красках неба, а получается, что о любви, и каждый выражает себя через «понимание» неба. Так сталкиваются два диаметрально противоположных представления о любви. Для нее любовь – небо, рай, для него – земное, плоть, «праздник плоти...» Ведь это она называет цвет неба «смарагд» или «яхонт», а он иронизирует над ней, стремящейся свое возвышенное чувство выразить возвышенным словом. В ответ на ее слова, приведенные выше, он смеется: «И золотые груши на вербе»...

Этот рассказ не зря включен И.А. Буниным во вторую часть «Темных аллей». Во-первых, потому, что открывается рассказ потрясающим пейзажем: «Ночная синяя чернота неба... луна плывет, и близ нее, вместе с ней льется золотая слеза звезды» (метафорические эпитеты апокалиптического пейзажа). И этот пейзаж отражен в ее душе: «прикусив губу, она удерживает слезы». Легко представить и такое небо, и такое состояние человека, и в этом есть тот самый реализм, о котором пишут исследователи, но в этом и особенная бунинская поэтичность, «петраркизм и лаурность», как он сам о себе говорил. «Золотая слеза звезды» вписана по контрасту в темное небо: в пейзаже все так, как в бунинском представлении о любви.

И этот рассказ, как и все рассказы «Темных аллей», о том, что любовь – такой редкий дар, который выпадает не на целую жизнь, а на миг, она драгоценней всех богатств мира. Но разве можем мы понять это, когда Господь посылает нам ее? Герой вслед героине, убегающей от него, говорит: «Глупа до святости!» В «Смарагде» заключена общая для всех рассказов книги идея: жизнь быстротечна, счастливое время молодости, когда видишь ярче, чувствуешь острее, проходит слишком быстро...

В «Темных аллеях», которые сам Бунин считал наиболее совершенным своим созданием, поистине совершенства достигает бунинское искусство стилиста: выразительность чувственной детали, оригинальность психологизма – умение передать душевное состояние персонажа в образах видимого, чаще всего природного мира, всплывающих в потоке сознания и созерцания героя, – поразительная компактность форм повествования, гибкость их взаимопереходов и «крепость» словесного рисунка.

Хотя и названы рассказы «Темные аллеи», в них очень много света. В «Темных аллеях» основной акцент делается не столько на отдельных деталях, сколько на тональности, образуемой всей суммой деталей. Поэтическая атмосфера в поздней новелле Бунина, в отличие от ранних лирических миниатюр, подчинена абстрактным идеям, лежащим в основании почти любого рассказа из «Темных аллей», – идее «фатальной зависимости человека от судьбы» и идее «трагической краткости любви и счастья».

«Темные аллеи» – это истории о любви. О любви, что может стать грустным и горестным эпизодом прошлого. Или – минутой, переломившей, перемоловшей человеческую жизнь. Возможно – просто поэтичной легендой. А возможно – изысканным «жестоким романсом «времен Серебряного века. И каждая из историй – «темная аллея» в самом запутанном из лабиринтов мира – в извечном переплетении мыслей и чувств, в бесконечной Любви-Войне, в коей не бывает победителей...

Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) - русский писатель, поэт. Первый из русских литераторов стал лауреатом Нобелевской премии (1933). Часть жизни провел в эмиграции.

Жизнь и творчество

Иван Бунин появился на свет 22 октября 1870 года в обедневшей семье дворянского рода в Воронеже, откуда семья вскоре переехала в Орловскую губернию. Образование Бунина в местной Елецкой гимназии продлилось всего 4 года и было прекращено из-за невозможности семьи оплачивать учебу. Образование Ивана взял на себе его старший брат Юлий Бунин, получивший университетское образование.

Регулярное появление стихов и прозы юного Ивана Бунина в периодике началось с 16 лет. Под крылом старшего брата он работал в Харькове и Орле корректором, редактором, журналистом в местных печатных издательствах. После неудачного гражданского брака с Варварой Пащенко Бунин уезжает в Петербург и следом в Москву.

Признание

В Москве Бунин входит в круг известных литераторов своего времени: Л. Толстой, А. Чехов, В. Брюсов, М. Горький. Первое признание приходит к начинающему автору после публикации рассказа «Антоновские яблоки» (1900).

В 1901 году за изданный сборник стихов «Листопад» и перевод поэмы «Песнь о Гайавате» Г. Лонгфелло Иван Бунин был удостоен Пушкинской премии от Российской академии наук. Второй раз Пушкинская премия была вручена Бунину в 1909 году вместе с титулом почетного академика изящной словесности. Стихи Бунина, находившиеся в русле классической русской поэзии Пушкина, Тютчева, Фета, характеризуются особой чувственностью и ролью эпитетов.

Как переводчик Бунин обращался к сочинениям Шекспира, Байрона, Петрарки, Гейне. Писатель прекрасно владел английским, самостоятельно изучал польский язык.

Вместе с третьей супругой Верой Муромцевой, официальный брак с которой был заключен только в 1922 году после развода со второй женой Анной Цакни, Бунин много путешествует. С 1907 по 1914 год пара посетила страны Востока, Египет, остров Цейлон, Турцию, Румынию, Италию.

С 1905 года, после подавления первой русской революции, в прозе Бунина появляется тема исторической судьбы России, которая нашла отражение в повести «Деревня». Повествование о нелицеприятной жизни русской деревни было смелым и новаторским шагом в русской литературе. Одновременно с этим в рассказах Бунина («Легкое дыхание», «Клаша») формируются женские образы со скрытыми в них страстями.

В 1915-1916 выходят рассказы Бунина, в том числе «Господин из Сан-Франциско», в котором находят место рассуждения об обреченной судьбе современной цивилизации.

Эмиграция

Революционные события 1917 года застали Буниных в Москве. Иван Бунин относился к революции как к краху страны. Этот взгляд, раскрытый в его дневниковых записях 1918-1920-х гг. лег в основу книги «Окаянные дни».

В 1918 году Бунины уезжают в Одессу, оттуда на Балканы и Париж. В эмиграции Бунин провел вторую половину жизни, мечтая вернуться на Родину, но не осуществив своего желания. В 1946 году по выпуску указа о предоставлении советского гражданства подданным Российской Империи Бунин загорелся желанием вернуться в Россию, но критика советской власти того же года в адрес Ахматовой и Зощенко заставила его отказаться от этой идеи.

Одним из первых значительных сочинений, завершенных за границей, стал автобиографический роман «Жизнь Арсеньева» (1930), посвященный миру русского дворянства. За него в 1933 году Иван Бунин был удостоен Нобелевской премии, став первым русским писателем, удостоенным такой чести. Значительная денежная сумма, полученная Буниным в качестве премии, в своей большей части была роздана им нуждающимся.

В годы эмиграции центральной темой в творчестве Бунина становится тема любви и страсти. Она нашла выражение в сочинениях «Митина любовь» (1925), «Солнечный удар» (1927), в знаменитом цикле «Темные аллеи», который был опубликован в 1943 году в Нью-Йорке.

В конце 1920-х годов Бунин пишет ряд небольших рассказов - «Слон», «Петухи» и др., в которых оттачивается свой литературный язык, стремясь наиболее лаконично выразить основную мысль сочинения.

В период 1927-42 гг. вместе с Буниными жила Галина Кузнецова, молодая девушка, которую Бунин представлял своей ученицей и приемной дочерью. С писателем ее связывали любовные отношения, которые сам писатель и его жена Вера переживали достаточно болезненно. Впоследствии обе женщины оставили о Бунине свои воспоминания.

Годы Второй мировой войны Бунин переживал в предместье Парижа и внимательно следил за событиями на русском фронте. Многочисленные предложения от нацистов, поступающие ему как известному писателю, он неизменно отвергал.

В конце жизни Бунин практически ничего не публиковал по причине долгой и тяжелой болезни. Последние его сочинения - «Воспоминания» (1950) и книга «О Чехове», которая не была завершена и вышла в свет после смерти автора в 1955 году.

Иван Бунин скончался 8 ноября 1953 года. Обширные некрологи памяти русского писателя разместили все европейские и советские газеты. Похоронен на русском кладбище недалеко от Парижа.

Бунин Иван

(1870-1953)

Русский писатель: прозаик, поэт, публицист

Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже, в семье обедневшего дворянина, принадлежавшего к старинному дворянскому роду.

Предок Буниных, имевший знатное происхождение, выехал из Польши в XV веке к великому князю Василию Васильевичу. Правнук его, Александр Лаврентьев сын Бунин, служил во Владимире, был убит в 1552 году при взятии Казани. К роду Буниных принадлежали поэтесса Анна Петровна Бунина (1775-1828), поэт В.А. Жуковский (незаконнорожденный сын А.И. Бунина).

Отец Ивана Алексеевича – Алексей Николаевич Бунин, мать – Людмила Александровна, урожденная Чубарова. В семье было девять детей, но пятеро умерли. Остались в живых старшие братья – Юлий и Евгений, младшая сестра – Мария. Дворянский род Чубаровых также имел старинные корни. У деда и у отца Людмилы Александровны были родовые имения в Орловском и Трубчевском уездах. Прадед Ивана Бунина по отцу был также богат, дед владел небольшими участками земли в Орловской, Тамбовской и Воронежской губерниях, отец же был настолько расточителен, что разорился окончательно. Он умудрился промотать не только свое состояние, но и состояние своей жены.

Отец Ивана Бунина был человеком необыкновенно сильным, здоровым, жизнерадостным, решительным, великодушным, вспыльчивым, но отходчивым. Он очень любил читать, читая все, что попадало под руку.

Мать была доброй, нежной, но с твердым характером.

Первые три года жизни будущего писателя прошли в Воронеже, затем разорившийся отец был вынужден переехать с семьей в свое поместье – на хутор Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии.

Первое образование Иван Алексеевич Бунин получил у своего домашнего воспитателя – сына предводителя дворянства, учившегося когда-то в Лазаревском институте восточных языков, преподававшего в нескольких городах, но затем превратившегося в скитальца по деревням и усадьбам. Воспитатель владел тремя языками, играл на скрипке, рисовал акварелью, писал стихи; читать своего воспитанника Ивана учил по «Одиссее» Гомера.

В 1881 году Иван поступил в гимназию в Ельце, но проучился там всего пять лет, так как на образование младшего сына у семьи не было средств. Дальнейшее образование проходило в домашних условиях: полностью освоить программу гимназии, а затем и университета Ивану Бунину помог его старший брат Юлий, к тому времени окончивший университет, пробывший год в тюрьме по политическим мотивам и высланный на три года домой.

Первое стихотворение Бунин написал в восемь лет.

В мае 1887 года произведение юного писателя впервые появилось в печати: петербургский еженедельный журнал «Родина» опубликовал одно из его стихотворений. В сентябре 1888 года его стихи появились в «Книжках недели», где печатались произведения Л. Н. Толстого, Щедрина, Полонского.

В 1891 году в приложении к газете «Орловский вестник» вышла его ученическая книжка «Стихотворения. 1887-1891». Тогда же Иван Бунин познакомился с Варварой Владимировной Пащенко, работавшей корректором газеты «Орловский вестник». В 1891 году они стали жить одной семьей, но так как родители Варвары Владимировны были против этого брака, супруги жили невенчанные.

В 1892 году они переехали в Полтаву, где брат Юлий заведовал статистическим бюро губернского земства. Иван Бунин послупил на службу библиотекарем земской управы, а затем – статистиком в губернскую управу. В период жизни в Полтаве познакомился с Л. Н. Толстым. В разное время работал корректором, статистиком, библиотекарем, газетным репортером. В апреле 1894 года в печати появилось первое прозаическое произведение Бунина – в «Русском богатстве» был напечатан рассказ «Деревенский эскиз» (название выбрано в издательстве).

В январе 1895 года, после измены жены, Иван Алексеевич Бунин оставил службу и переехал сначала в Петербург, а затем в Москву. В 1898 (в некоторых источниках указан 1896) женился на Анне Николаевне Цакни – гречанке, дочери революционера и эмигранта Н. П. Цакни. Семейная жизнь опять оказалась неудачной и в 1900 году супруги развелись, а в 1905 году скончался их сын Николай.

В Москве молодой писатель познакомился со многими известными художниками и писателями: с К. Д. Бальмонтом, с А. П. Чеховым, с В. Я. Брюсовым, с Д. Телешовым. Весной 1899 года в Ялте познакомился с Максимом Горьким.

В 1900 году выходит в свет рассказ «Антоновские яблоки» и к Бунину приходит известность. В 1901 году в издательстве символистов «Скорпион» вышел сборник стихотворений «Листопад», за который поэту Российской Академией наук была присуждена Пушкинская премия. В 1902 году в издательстве «Знание» вышел первый том сочинений И. А. Бунина.

В 1906 году в Москве познакомился с Верой Николаевной Муромцевой, ставшей в 1907 году его женой и верной спутницей до конца жизни. Позднее В. Н. Муромцева, одаренная литературными способностями, написала серию книг-воспоминаний о своем муже («Жизнь Бунина» и «Беседы с памятью»). В 1907 году молодые супруги отправились в путешествие по странам Востока – Сирии, Египту, Палестине.

В 1909 году Иван Бунин был избран Российской Академией наук почетным академиком по разряду изящной словесности.

В 1912 году, в связи с 25-летием творческой деятельности писателя, в Московском университете состоялось его чествование; в этом же году он был избран почетным членом Общества любителей российской словесности (в 1914-1915 являлся председателем этого общества).

Чета Буниных много бывает в путешествиях за границей: Египет, Цейлон, Трапезунд, Константинополь, Бухарест, Капри, Турция, страны Малой Азии, Греция, Оран, Алжир, Тунис, окраины Сахары, Индия, они изъездили почти всю Европу, особенно Сицилию и Италию, были в Румынии и Сербии.

К Февральской и Октябрьской революциям 1917 года Иван Алексеевич Бунин отнесся крайне враждебно и воспринимал их как катастрофу. 21 мая 1918 года он уехал из Москвы в Одессу, а в феврале 1920 года эмигрировал сначала на Балканы, а затем во Францию.

Все, написанное им в эмиграции, касалось России, русского человека, русской природы: «Косцы», «Лапти», «Далекое», «Митина любовь», цикл новелл «Темные аллеи», роман «Жизнь Арсеньева», 1930, и др.

В 1933 году Ивану Алексеевичу Бунину, первому из русских писателей, была присуждена Нобелевская премия по литературе.

Умер Иван Алексеевич Бунин в Париже в ночь с 7 на 8 ноября 1953 года. Умер он тихо и спокойно, во сне. На его постели лежал роман Л. Н. Толстого «Воскресение».

Похоронен Иван Алексеевич Бунин на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа, под Парижем.

Бунину дважды (1903 год, 1909 год) присуждалась Пушкинская премия. 1 ноября 1909 года он был избран почётным академиком Санкт-Петербургской академии наук по разряду изящной словесности.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) Прозаик, поэт, переводчик. Автор повести «Антоновские яблоки» (1900), сборников «Тень птицы», «Темные аллеи», автобиографической книги «Жизнь Арсеньева», воспоминаний о Льве Толстом, Ф. И. Шаляпине, М. Горьком. Первый русский лауреат Нобелевской

14. Иван Бунин В раннем возрасте я послала на отзыв Бунину свои стихи, безнадежно плохие. Ответ был:«Многоуважаемая О. А.,одно могу посоветовать Вам - продолжайте писать, стараясь говорить свое и своими словами, а не чужими и не столь „красивыми“. Простите столь краткий и

ИВАН БУНИН Мне хочется кратко рассказать не столько о писателе, сколько о Бунине-человеке, с которым мне пришлось встречаться, живя в Париже, на протяжении почти двух десятилетий в русской литературной среде и в домашней обстановке писателя.В любой нашей библиотеке -

Сверкащий камень Лариса Рубальская, поэт-песенник, прозаик, переводчик с японского Я всегда любила слушать рассказы людей. А потом пересказывать их своими словами, попутно добавляя то, что, как мне казалось, сделает сюжеты более интересными. Так появлялись рассказы и

Иерусалим Владимир Сотников, детский писатель, прозаик, автор многочисленных приключенческих повестей Владимир Сотников пишет всю жизнь, сколько себя помнит. Это не значит, что с самого детства он писал романы – но замечал, что мир подвержен его взгляду и просит

ИВАН БУНИН Как ни грустно в этом непонятном мире, но он все же прекрасен. И. Бунин Еще в гимназии я начал зачитываться Буниным. В то время я мало знал о нем. Кое-что я узнал из автобиографической заметки, написанной самим Буниным для «Словаря писателей» Венгерова. Там было

ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН (1870-1953) Иван Алексеевич Бунин родился 10 (22 по новому стилю) ноября 1870 года в Воронеже, в старинной обедневшей дворянской семье. В роду его были такие выдающиеся деятели русской культуры и науки, как В. А. Жуковский, братья И. В. и П. В. Киреевские, великий

Иван Бунин 1870 – 1953 «Как же нет Любви?» Иван Алексеевич Бунин родился 23 (10) октября 1870 года в Воронеже. Обедневшие помещики Бунины принадлежали к знатному роду, среди их предков – Василий Жуковский и поэтесса Анна Бунина. Мать Бунина, Людмила Александровна, всегда говорила,

Иван Бунин ВОЛОШИН Максимилиан Волошин был одним из наиболее видных поэтов предреволюционных и революционных лет России и сочетал в своих стихах многие весьма типичные черты большинства этих поэтов: их эстетизм, снобизм, символизм, их увлечение европейской поэзией

ИВАН БУНИН Воспоминания Ивана Алексеевича Бунина о Волошине написаны в 1932 году. Текст дается - с некоторыми сокращениями - по кн.: Бунин И. А. Воспоминания. Париж, 1950.

Глава 32. Писатель, поэт, публицист, политический деятель Эдуард Лимонов: «Иногда тиран бывает и полезен…» – Всегда очень гордился, что я русский. Но никогда у меня, в отличие от других советских писателей, оказавшихся на Западе, не было комплекса неполноценности. У

Солженицын Александр (1918-2008) Русский писатель, публицист, поэт Александр Исаевич (Исаакиевич) Солженицын родился 11 декабря 1918 года в Кисловодске (ныне Ставропольский край). Крещён в кисловодском храме Святого целителя Пантелеймона.Отец – Исаакий Семёнович Солженицын,

Иван Бунин Как ни грустно в этом непонятном мире, он все же прекрасен… И. Бунин Еще в гимназии я начал зачитываться Буниным. В то время я мало знал о нем. Кое-что я узнал из автобиографической заметки, написанной самим Буниным для «Словаря писателей» Венгерова.Там было

Юлий Ким – поэт, прозаик, драматург Ю. Ким говорил: «В 69-м году я оказался… в очень резкой ситуации. В 68-м году Петя Фоменко выпускал спектакль по Шекспиру с моими песнями. Моё имя было вычеркнуто из всех афиш, вся музыка числилась за Николаевым, а все мои тексты – за

Иван Алексеевич Бунин - замечательный русский писатель, поэт и прозаик, человек большой и сложной судьбы.

Родился он в Воронеже в обедневшей дворянской семье. Детство прошло в деревне.

«Я происхожу, - писал Бунин в одной из своих автобиографий, - из старого дворянского рода, давшего России немало видных деятелей как на поприще государственном, так и в области искусства, где осо­бенно известны два поэта начала прошлого века: Анна Бунина и Васи­лий Жуковский...

Все предки мои всегда были связаны с народом и с землей, были по­мещиками. Помещиками были и деды и отцы мои, владевшие имения­ми в средней России, в том плодородном подстепье, где древние мос­ковские цари, в целях защиты государства от набегов южных татар, со­здавали заслоны из поселенцев различных русских областей, где благо­даря этому образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым».

Рано познал он горечь бедности, заботы о куске хлеба. В юности писатель перепробовал много профессий: служил статистом, библиотекарем, работал в газетах. Семнадцати лет Бунин напечатал свои первые стихи и с этого времени навсегда связал свою судьбу с литературой. Судьба Бунина отмечена двумя не прошедшими для него бесследно обстоятельствами: будучи дворянином по происхождению, он не получил даже гимназического образования, а после ухода из-под родного крова никогда не имел своего дома (отели, частные квартиры, жизнь в гостях и из милости, всегда временные и чужие пристанища). В 1889 г. Бунин покинул родные места, но Елец и его окрестности навсегда остались с ним, став местом действия многих его произведений, а в 1895 году он приехал в Петербург.

Жизнь в деревне научила Бунина глубоко понимать природу, ви­деть разлитую в ней красоту. Его произведения воссоздают окружаю­щий мир не только в красках, но и в его звуках и запахах. И в этом Бунину почти нет равных. Как заметил в статье о писателе Корней Чу­ковский, «его степной деревенский глаз так хваток, остер и зорок, что мы все перед ним - как слепцы. Знали ли мы до него, что белые лоша­ди под луною зеленые, а глаза у них фиолетовые, а дым - сиреневый, а чернозем - синий, а жнивья - лимонные? Там, где мы видим только синюю или красную краску, он видит десятки полутонов и оттенков...»

Отсюда, из юных лет, Бунин во многом вынес и знание быта рус­ской деревни, нравов и обычаев крестьян, мелкопоместных дворян, мелких чиновников и т.д. - персонажей его произведений.

Важную роль в становлении Бунина как писателя сыграло раннее знакомство с русской классикой, чему способствовали и мать, и сосланный на жительство в деревню старший брат. Поклонение Пушкину, Льву Толстому, Чехову Бунин сохранил на всю жизнь.

Бунин не делил свои произведения на книги стихов и книги рас­сказов, а публиковал лирику и прозу в общих сборниках. Это было ново для того времени.

«Прежде всего я не признаю деления художественной литературы на стихи и прозу. Такой взгляд мне кажется неестественным и устаре­лым. Поэтический элемент стихийно присущ произведениям изящной словесности одинаково как в стихотворной, так и в прозаической фор­ме. Проза тоже должна отличаться тональностью. <...> К прозе не ме­нее, чем к стихам, должны быть предъявлены требования музыкально­сти и гибкости языка. <...> Мне думается, я буду прав, если скажу, что поэтический язык должен приближаться к простоте и естественности разговорной речи, а прозаическим слогом должна быть усвоена музы­кальность и гибкость стиха».

Первые сборники рассказов и стихотворений Бунина появились на рубеже двух столетий. В них уже проявилась его творческая самобытность. На вышедшую в 1901 г. его книгу стихов «Листопад» хвалебными рецензиями откликнулись А. Куприн и А. Блок, через несколько лет назвавший Бунина «настоящим поэтом», заслуживающим «одно из равных мест среди современной русской поэзии». В своих стихах (а их он писал до последних дней жизни) Бунин был продолжателем традиций русской классической поэзии XIX века. Однако при этом, как от­дали критики, Бунин, воспевая даже то, к чему уже не раз обращались до него поэты, находил новые интонации и новые образы для выражения своих впечатлений и переживаний. И мир представал в его стихах «свежо», «в своей первозданной чистоте». Отмечалось и родство бунинской лирики с поэзией своего времени. Такая взаимосвязь традиций и поисков нового в поэзии Бунина дала основание критикам называть его архаистом-новатором в русской поэзии XX века. Основной предмет его лирических переживаний - страстно любимая поэтом природа. Бунинские пейзажи отличаются особой конкретностью и точностью, но, как сказал сам поэт в одном из своих стихотворений,

«Нет, не пейзаж влечет меня,

А то, что в этих красках светит:

Любовь и радость бытия.

С годами поэзия Бунина все больше наполняется философской проблематикой и философскими обобщениями - не только в лирических картинах природы, но и в стихах на темы мифологии, искусства и истории человечества, связанных с впечатлениями от его путешествий миру.

Бунину было свойственно чувство связи со всеми предшествующими поколениями. Хранителем этой связи, как считал он, была память, которую Бунин называл вслед за Л.Толстым, «духовным инстинктом»

Только самого раннего Бунина коснулись влияния современной ему поэзии. В дальнейшем он наглухо отгораживается от всяческих мод­ных поветрий в поэзии, держась образцов Пушкина и Лермонтова, Ба­ратынского и Тютчева, а также Фета и отчасти Полонского, но остава­ясь всегда самобытным.

Конечно, неверно было бы думать, что он так-таки ничего и не вос­принял в своем стихе от виднейших поэтов его времени, которых он всю жизнь ругательски ругал, оценивая всех вкупе и как бы не видя разницы между Бальмонтом и Северяниным, Брюсовым и Гиппиус, Блоком и Городецким».

«Основное настроение стихотворений лирики Бунина - элегич­ность, созерцательность, грусть как привычное душевное состояние. И пусть, по Бунину, это чувство грусти не что иное, как желание радо­сти, естественное, здоровое чувство, но у него любая, самая радостная картина мира неизменно вызывает такое состояние души».

Так писал о Бунине А. Т. Твардовский в 1965году

Бунин - фаталист, иррационалист, его произведениям свойственны пафос трагичности и скептицизм. Творчество Бунина перекликается с концепцией модернистов о трагедийности человеческой страсти. Как и у сим­волистов, на первый план у Бунина выходит обращение к вечным темам любви, смерти и природы. Космический колорит произведе­ний писателя, проникнутость его образов голосами Вселенной сближает его творчество с буддистскими идеями.

Концепция любви у Бунина трагедийна. Мгновения любви, по Бунину, становятся вершиной жизни человека. Только полюбив, человек по-настоящему может почувствовать другого че­ловека, только чувство оправдывает высокую требовательность к себе и к своему ближнему, только любящий способен преодолеть свой эгоизм. Состояние любви не бесплодно для героев Бунина, оно возвышает души.

Бунин был не только замечательным прозаиком, но и выдающимся поэтом, деятельность которого особенно интенсивно развивалась в предреволюционные годы. Какими же чертами характеризуется бунинская поэзия, какое место занимает она в русской литературе начала XX века? Отвечая на этот вопрос, следует, прежде всего, отметить, что творческий путь Бунина-поэта не был подвержен столь резким качественным изменениям, как путь Бунина-прозаика. Да и значение поэзии Бунина, при всех ее бесспорных достоинствах, не столь велико, как значение бунинской прозы. И все же обширное стихотворное наследие автора «Листопада» входит как драгоценный вклад в русскую литературу XX века.

Бунин начал свой творческий путь, когда на русской почве уже довольно прочно обосновались первые провозвестники декаданса в литературе - Н. Минский, Д. Мережковский, З. Гиппиус, К. Бальмонт, несколько позднее Валерий Брюсов. Начинающий поэт остался в стороне от «новых течений» в русской поэзии, хотя в конце XIX-начале XX века сблизился на короткое время с отдельными представителями русского декадентства и даже издал одну из лучших своих стихотворных книг - «Листопад» в декадентском издательстве «Скорпион». Это стихотворение можно считать шедевром ранней бунинской лирики, которую пронизывает мелодия увядания, прощания с прошлым. Но природа у Бунина неотделима от человека, его чувств, переживаний.

«И снова все кругом замрет

Последние мгновенья счастья!

Уж знает Осень, что такой –

Предвестник долгого ненастья»

Впоследствии Бунин не раз резко отзывался о поэзии декадентов, осуждая ее за отрыв от жизни, нелепую вычурность, неестественность, крикливую манерность.

Поэзия самого Бунина возникла и развивалась под благотворным воздействием крупнейших поэтов XIX века - Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Фета и менее крупных, но по-своему значительных - Полонского, А. Толстого, Майкова. У них учился Бунин бережному отношению к слову, простоте, классической ясности и четкости.

Наиболее значительные из ранних стихов Бунина посвящены картинам родной природы. Поэт умел простыми словами передать многообразие красок, звуков, запахов окружающего мира. Его пейзажи удивительно конкретны, а описания растений и птиц очень точны.

Своеобразной творческой декларацией звучат строки шестнадцатилетнего поэта, открывавшие собой все собрания бунинских стихотворений:

Шире, грудь, распахнись, для принятия

Чувств весенних - минутных гостей!

Ты раскрой мне, природа, объятия.

Чтоб я слился с красою твоей!

Ты, высокое небо, далекое,

Беспредельный простор голубой!

Ты, зеленое поле широкое!

Только к вам я стремлюся душой!

Это стихотворение, написанное в 1886 году и являющееся самым ранним из всех, включавшихся Буниным в его сборники, открывает собой длинный ряд произведений поэта 80- 90-х годов, запечатлевших природу средней полосы России. Природа эта часто вызывает в душе поэта радостные, светлые чувства:

И ветер, играя листвой,

Смешал молодые березки,

И солнечный луч, как живой,

Зажег задрожавшие блестки,

А лужи налил синевой,

Вон радуга... Весело жить

И весело думать о небе,

О солнце, о зреющем хлебе

И счастьем простым дорожить.

Выйди в небо, солнце, без ненастья,

Возродися в блеске и тепле,

Возвести опять по всей земле,

Что вся жизнь - день радости и счастья!

Раскрывая свое отношение к природе, Бунин пишет в этот период:

Нет, не пейзаж влечет меня,

Не краски жадный взор подметит,

А то, что в этих красках светит

Любовь и радость бытия.

Особенно любит изображать поэт природу ранней осени, когда:

Таинственно шумит лесная тишина.

Незримо по лесам поет и бродит Осень…

Целую поэму «Листопад» - одно из замечательнейших произведений русской пейзажной лирики, посвятил Бунин, осенней поре, изображая как:

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Веселой, пестрою стеной

Стоит над светлою поляной.

Картины природы у Бунина поражают богатством красок оттенков, в них ярко выражено русское национальное начало. Сравнивая осенний лес с расписным теремом, поэт самую осень называет «тихою вдовой», которая «вступает пестрый терем», и, побывав в одиночестве,

Просветы в небо, что оконца

Лес пахнет дубом и сосной

За лето высох он от солнца,

И осень тихою вдовой

Вступает в пестрый терем свой

Навсегда в пустом бору

Раскрытый терем свой оставит.

Мотивы русского народного творчества слышался не только в поэме «Листопад», но и в других произведениях Бунина. Таково, например, стихотворение «На распутье», навеянное известной картиной В. М. Васнецова «Витязь на распутье», таковы стихи о сказочной птице вширь, которая:

В испуге бьется средь ветвей,

Тоскливо стонет и рыдает,

И тем тоскливей, тем грустней,

Чем человек больней страдает...

Бунин не случайно заканчивает стихотворение словами о страданиях человека. Поэт-гуманист, он не раз касается этой темы, хотя никогда не поднимается до осознания необходимости активной борьбы с произволом и насилием.

Обращение к простому человеку, поэтическое проникновение в глубь его сердечных переживаний рождает такое замечательное стихотворение Бунина, как «Песня»:

Я - простая девка на баштане,

Он - рыбак, веселый человек.

Тонет белый парус на Лимане,

Много видел он морей и рек.

Говорят, гречанки на Босфоре

Хороши... А я черна, худа.

Утопает белый парус в море,

Может, не вернется никогда!

Буду ждать в погоду, в непогоду..

Не дождусь - с баштана разочтусь,

Выйду к морю, брошу перстень в воду

И косою, черной удавлюсь.

Как можно видеть, читая это стихотворение, Бунин-поэт исключительно точен в словоупотреблении, образы его характеризуются определенностью и конкретностью, лишены какой бы то ни было импрессионистической расплывчатости, не говоря уже о той «многозначности», которую считали необходимой особенностью поэзии теоретики и практик символизма. Оценивая свой творческий метод, Бунин писал: «Сравнения, всяческие одушевления должны диктоваться величайшим чувством, меры и такта, никогда не должны быть натянуты, пусты, «красивы» и т. д. Я почти всегда очень точно говорю то, что говорю, и до смерти буду учиться этому». Бунин не боится ввести в стихотворение бытовую прозаическую деталь, которая нередко приобретает под его пером особую выразительность. В одном из самых известных бунинских стихотворений «Одиночество», где рассказывается о художнике, которого оставила любимая им женщина, немало таких выразительных деталей, но особенно впечатляет подчеркнуто бытовая, прозаическая концовка стихотворения, тонко передающая тоску покинутого художника.

Что ж! Камин затоплю, буду пить...

Хорошо бы собаку купить.

Постепенно диапазон бунинской поэзии расширяется. Заграничные путешествия, которые неоднократно совершает Бунин начиная с 900-х годов, способствуют тому, что значительно обогащается круг наблюдений поэта и жизнь других стран, преимущественно Юга и Ближнего Востока, начинает входить в его произведения.

Сами путешествия нужны были Бунину потому, что они, как писал он, «приобщают душу бесконечности времени и пространства» (очерк «Тень птицы»).

Об устремленности Бунина к прошлому хорошо сказал исследователь его поэзии Б. Костелянц: «Бунин всегда напряженно искал в мире того, что не поддается уничтожающему воздействию времени, но при этом в своих поисках отстранился от живой современности, от активной борьбы за будущее. Вечное ему виделось только в прошлом. Поэтому выходило, что и история его интересовала не движущаяся, а завершившая свое движение, ставшая «вневременной». Это история, неизбежно приобретающая какой-то музейный характер. Она является предметом спокойного созерцания, а не силой, побуждающей человека к активному действию».

В этом существенное отличие Бунина от такого поэта-современника, как Александр Блок, для которого история всегда была областью, помогавшей ему лучше понять и осмыслить современность, что особенно сильно сказалось в знаменитом блоковском цикле «На поле Куликовом».

Подход к прошлому как к гигантскому кладбищу, поглотившему неисчислимые людские поколения, определил интерес Бунина к изображению могил, захоронений и гробниц, где покоятся люди, умершие много сотен лет назад.

Вот характерное в этом отношении стихотворение «Гробница»:

Глубокая гробница из порфира,

Клоки парчи и два крутых ребра.

В костях руки - железная секира,

На черепе - венец из серебра.

Надвинут он на черные глазницы,

Сквозит на лбу, блестящем и пустом.

И тонко, сладко, пахнет из гробницы.

Истлевшим кипарисовым крестом.

Однако тема смерти, которая с годами начинает все сильнее звучать и в прозе Бунина, далеко не исчерпывает содержания его поэзии. Интерес поэта к предметному миру приводит его к созданию целой серии реалистических картин, воспроизводящих действительность, в частности сцены сельского труда. Таковы сравнительно ранние стихотворения Бунина - «Старик у хаты веял, подкидывал лопату», «Пахарь», таково более позднее «Сенокос» и некоторые другие, таковы своеобразные стихотворные новеллы «На Плющихе», «Балагула», «С обезьянкой», «Художник». Чаще всего в центре этих новелл - одинокие люди: доживающая свой век на одной из московских улиц старушка; лирический герой, бурно тоскующий, сожалеющий о своей искалеченной жизни; хорват-шарманщик, бродящий в жаркий летний день по дачам со своим единственным другом - дрессированной обезьянкой; тяжело больной писатель, в котором нетрудно узнать Чехова. Эти небольшие стихотворные новеллы точностью и остротой словесных характеристик, вниманием к окружающему героев, быту как бы сближают поэзию Бунина е его прозой.

Дальнейшее развитие в зрелей творчестве Бунина приобретает и тема природы. Все чаще, естественнее в органичнее изображение природы сливается в бунинской поэзии с чувствами, мыслями и переживаниями человека. Так, в стихотворении «Березка» его заключительные строки:

Березка одинока.

Но ей легко. Ее весна - далеко.

естественно переключают внимание на человека, на молодую девушку, весенний расцвет которой еще впереди. В стихотворении «Ночь зимняя мутна и холодна» перед вами не только описание зимней ночи, во и сливающиеся е картиной ночи смутные думы лирического героя. И таких примеров в зрелой поэзии Бунина можно найти немало.

Но при всем художественном богатстве лирики Бунина в ней явственно ощущается один немаловажный недостаток - она почти совершенно лишена гражданских, социальных мотивов. После таких стихотворений, как «Ормузд», «Джордано Бруно», «Пустошь», написанных под влиянием событий первой русской революции и явившихся откликом на освободительное движение в России, Бунин, по, существу, надолго отходит в своей поэзии от общественных тем, и только после революции свое неприятие ее выразит в нескольких политических стихотворениях...

Бунин воспринял традиции классической русской поэзии, традиции Пушкина и Лермонтова, их стремление к простоте и ясности, их прозрачный, чуждый каких бы то ни было формальных вычурностей стих, их тонкое чувство природы; но общественный пафос творчества великих русских классиков он в своей поэзии не воплотил. Поэтому и наследование Буниным традиций классической русской литературы имело несколько ограниченный характер, не охватывало всего ее богатства. В этом смысле такие поэты XX века, как Блок и Маяковский, при всей новизне их творчества, знаменовавшей, как казалось некоторым современникам в тот период, отход от классической традиции, стояли несомненно ближе к главной, магистральной линии развития русской поэзии XIX века- линии Пушкина, Лермонтова, Некрасова, связанной с борьбой за лучшее будущее человечества. Бунинская лирика в целом была вне этой борьбы, и это во многом ограничивало силу ее воздействия на читателя.

Бунин-поэт, как и Бунин-прозаик, не оставался неизменным на протяжении нескольких десятилетий литературной деятельности, и стихи, написанные им в 10-е годы, во многом отличаются от стихов начала 900-х, а тем более 90-х или 80-х годов.

С годами, при общей верности Бунина классическому стиху, в поэзии его все явственнее чувствуется стремление как можно более глубоко и тонко передать мир мыслей и чувств, человека XX века, как можно более сжато и скупо выразить этот мир в поэтических образах. Лаконизм стихов зрелого Бунина, намеренная недоговоренность некоторых из них, несомненно, согласуются с общим устремлением русской поэзии. XX века к поискам новых форм образной выразительности.

Такие бунинские стихи второй половины 900-х годов, как уже упоминавшиеся «Одиночество», «Балагула», «Художник», и в еще большей степени стихи начала 10-х годов - «Мушкет», «Плакала ночью вдова» и другие - не только замечательное по художественной силе, но и новое слово в русской поэзии, убедительно опровергающее предъявлявшееся когда-то Бунину некоторыми критиками, главным образом из лагеря символистов, нелепое обвинение в эпигонстве.

Бунин был и замечательным мастером поэтического перевода. Его переводы с английского языка философских драм Д. Байрона «Каин», «Манфред», «Небо и земля» и особенна поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате», возникшей на основе эпоса индейских племен Северной Америки, смело могут быть отнесены к самым выдающимся явлениям русской поэтической культуры.

По В. Афанасьеву

Анализ стихотворения «У птицы есть гнездо»

У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.

Как горько было сердцу молодому,

Когда я уходил с отцовского двора,

Сказать прости родному дому!

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.

Как бьётся сердце, горестно и громко,

Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом

С своей уж ветхою котомкой!

Тема одиночества, бездомности, чужбины и тоски по родине. А ещё

воспоминания о родном доме, отцовском дворе, и окружает героев всё чу­жое: чужая страна, чужие люди, чужой дом, чужой монастырь..

Бунин создаёт ощущение безысходности лирического героя эпитетами "горько ", "горестно ", "ветхою". Сравнением человека с птицей и зверем, у которых есть гнездо и нора

Поэт изменил порядок слов в повторе первой строки чтобы ус лышать плач, жалобу, причитание. А когда меняется порядок слов, чувствуется уже не только горечь, но и протест, гнев.

В длинных строках констатируются факты: "у птицы есть гнез­до... ", "я уходил с отцовского двора...", "у зверя есть нора...", "вхожу, крестясь, в чужой наёмный дом... ". А в коротких строках - чувства, вы­ рывающиеся из глубины души: "как горько... ", "прости...", "как бьётся сердце горестно и громко... ".

Оторванность от родины заставляет человека страдать, наполняет его душу горечью, болью, одиночеством.

В послевоенные годы Бунин доброжелательно относился к Советскому Союзу, но так и не смог смириться с общественно-политическими переменами в стране, что и помешало ему вернуться в СССР. В эмиграции Бунин постоянно перерабатывал свои уже опубликованные сочинения. Незадолго до смерти он просил печатать его произведения только по последней авторской редакции.

Поэзия Бунина - явление очень яркое в русской ли­гатуре конца XIX - начала XX века. Блестяще развивавшая традиции Фета, Майкова, Полонского; она не всеми была замечена и по достоинству оценена. Однако жизнь прочно закрепила имя поэта среди имен русских поэтов первой величины. Его стихи - это лирико-созерцательные картины природы, созданные средствами тонких деталей, легких красок, полутонов. Основная их интонация - печаль, грусть, однако эта печаль «светлая», очищающая.

Иван Алексеевич Бунин русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской академии наук (1909), первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе (1933), родился 22 октября (по старому стилю - 10 октября) 1870 года в Воронеже, в семье обедневшего дворянина, принадлежавшего к старинному дворянскому роду. Отец Бунина – мелкий чиновник, мать – Людмила Александровна, урожденная Чубарова. Из девяти их детей пятеро умерли в раннем возрасте. Детство Ивана прошло на хуторе Бутырки Орловской губернии в общении с крестьянскими сверстниками.

В 1881 году Иван пошел в первый класс гимназии. В Ельце мальчик учился около четырех с половиною лет - до середины зимы 1886 года, когда за неуплату за обучение его исключили из гимназии. Переехав в Озерки, под руководством брата Юлия, кандидата университета, Иван успешно подготовился к сдаче экзаменов на аттестат зрелости.

Осенью 1886 года юноша начал писать роман «Увлечение», который закончил 26 марта 1887 года. Роман напечатан не был.

С осени 1889 года Бунин работал в «Орловском вестнике», где печатались его рассказы, стихи и литературно-критические статьи. Молодой литератор познакомился с корректором газеты Варварой Пащенко, вышедшей за него замуж в 1891 году. Правда, из-за того что родители Пащенко были против брака, супруги так и не венчались.

В конце августа 1892 года молодожены переехали в Полтаву. Здесь старший брат Юлий взял Ивана к себе в Управу. Он даже придумал для него должность библиотекаря, оставлявшую достаточно времени для чтения и поездок по губернии.

После того как жена сошлась с другом Бунина А.И. Бибиковым, писатель покинул Полтаву. Несколько лет он вел беспокойный образ жизни, нигде не задерживаясь надолго. В январе 1894 года Бунин посетил в Москве Льва Толстого. Отголоски этики Толстого, его критики городской цивилизации слышны в рассказах Бунина. Пореформенное оскудение дворянства вызывало в его душе ностальгические ноты («Антоновские яблоки», «Эпитафия», «Новая дорога»). Бунин гордился своим происхождением, но был равнодушен к «голубой крови», а ощущение социальной неприкаянности переросло в стремление «служить людям земли и Богу вселенной, - Богу, которого я называю Красотою, Разумом, Любовью, Жизнью и который проникает все сущее».

В 1896 году вышла в переводе Бунина поэма Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Он также перевел Алкея, Саади, Петрарку, Байрона, Мицкевича, Шевченко, Бялика и других поэтов. В 1897 году в Петербурге издана книга Бунина «На край света» и другие рассказы.

Перебравшись на берег Черного моря, Бунин стал сотрудничать в одесской газете «Южное обозрение», печатал свои стихи, рассказы, литературно-критические заметки. Издатель газеты Н.П. Цакни предложил Бунину принять участие в издании газеты. Тем временем Ивану Алексеевичу приглянулась дочь Цакни Анна Николаевна. 23 сентября 1898 года состоялась их свадьба. Но жизнь у молодых не сложилась. В 1900 году они развелись, а в 1905 году скончался их сын Коля.

В 1898 году в Москве вышел сборник стихов Бунина «Под открытым небом», упрочивший его известность. Восторженными отзывами был встречен сборник «Листопад» (1901), отмеченный вместе с переводом «Песни о Гайавате» Пушкинской премией Петербургской Академии наук в 1903 году и снискавший Бунину славу «поэта русского пейзажа». Продолжением поэзии явилась лирическая проза начала века и путевые очерки («Тень птицы», 1908 год).

«Поэзия Бунина уже тогда отличалась преданностью классической традиции, эта черта в дальнейшем пронижет все его творчество, - пишет Е.В. Степанян. - Принесшая ему известность поэзия сложилась под влиянием Пушкина, Фета, Тютчева. Но она обладала только ей присущими качествами. Так, Бунин тяготеет к чувственно-конкретному образу; картина природы в бунинской поэзии складывается из запахов, остро воспринимаемых красок, звуков. Особую роль играет в бунинской поэзии и прозе эпитет, используемый писателем как бы подчеркнуто субъективно, произвольно, но одновременно наделенный убедительностью чувственного опыта».

Не приемля символизм, Бунин вошел в объединения неореалистов - товарищество «Знание» и московский литературный кружок «Среда», где читал чуть ли не все свои произведения, написанные до 1917 года. В то время Горький считал Бунина «первым писателем на Руси».

На революцию 1905–1907 годов Бунин откликнулся несколькими декларативными стихотворениями. Писал о себе как о «свидетеле великого и подлого, бессильном свидетеле зверств, расстрелов, пыток, казней».

Тогда же Бунин встретил свою настоящую любовь - Веру Николаевну Муромцеву, дочь Николая Андреевича Муромцева, члена Московской городской управы, и племянницу Сергея Андреевича Муромцева, председателя Государственной Думы. Г.В. Адамович, много лет хорошо знавший Буниных во Франции, писал, что Иван Алексеевич нашел в Вере Николаевне «друга не только любящего, но и всем существом своим преданного, готового собой пожертвовать, во всем уступить, оставшись при этом живым человеком, не превратившись в безгласную тень».

С конца 1906 года Бунин и Вера Николаевна встречались почти ежедневно. Так как брак с первой женой не был расторгнут, повенчаться они смогли лишь в 1922 году в Париже.

Вместе с Верой Николаевной Бунин совершил в 1907 году путешествие в Египет, Сирию и Палестину, в 1909 и 1911 годах был у Горького на Капри. В 1910–1911 годах он посетил Египет и Цейлон. В 1909 году Бунину во второй раз присудили Пушкинскую премию и он был избран почетным академиком, а в 1912 году - почетным членом Общества любителей русской словесности (до 1920 года - товарищ председателя).

В 1910 году писатель написал повесть «Деревня». По словам самого Бунина, это было начало «целого ряда произведений, резко рисующих русскую душу, ее своеобразные сплетения, ее светлые и темные, но почти всегда трагические основы». Повесть «Суходол» (1911) - исповедь крестьянки, убежденной в том, что «у господ было в характере то же, что и у холопов: или властвовать, или бояться». Герои рассказов «Сила», «Хорошая жизнь» (1911), «Князь во князьях» (1912) - вчерашние холопы, теряющие образ человеческий в стяжательстве; рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1915) - о жалкой смерти миллионера. Параллельно Бунин рисовал людей, которым некуда приложить свою природную одаренность и силу («Сверчок», «Захар Воробьев», «Иоанн Рыдалец» и др.). Заявляя, что его «более всего занимает душа русского человека в глубоком смысле, изображение черт психики славянина», писатель искал стержень нации в фольклорной стихии, в экскурсах в историю («Шестикрылый», «Святой Прокопий», «Сон епископа Игнатия Ростовского», «Князь Всеслав»). Усилила эти поиски и Первая мировая война, отношение к которой Бунина было резко отрицательным.

Октябрьская революция и гражданская война подытожили это социально-художественное исследование. «Есть два типа в народе, - писал Бунин. - В одном преобладает Русь, в другом - Чудь, Меря. Но и в том и другом есть страшная переменчивость настроений, обликов, "шаткость", как говорили в старину. Народ сам сказал про себя: "Из нас, как из древа - и дубина, и икона", - в зависимости от обстоятельств, от того, кто древо обработает».

Из революционного Петрограда, избегая «жуткой близости врага», Бунин уехал в Москву, а оттуда 21 мая 1918 года в Одессу, где был написан дневник «Окаянные дни» - одно из самых яростных обличений революции и власти большевиков. В стихотворениях Бунин называл Россию «блудницей», писал, обращаясь к народу: «Народ мой! На погибель вели тебя твои поводыри». «Испив чашу несказанных душевных страданий», двадцать шестого января 1920 года Бунины уехали в Константинополь, оттуда - в Болгарию и Сербию, в конце марта прибыли в Париж.

В 1921 году в Париже вышел сборник рассказов Бунина «Господин из Сан-Франциско» Это издание вызвало многочисленные отклики во французской прессе. Вот только один из них: «Бунин… настоящий русский талант, кровоточащий, неровный и вместе с тем мужественный и большой. Его книга содержит несколько рассказов, которые по силе достойны Достоевского» («Nervie», декабрь 1921 года).

«Во Франции, - писал Бунин, - я жил первое время в Париже, с лета 1923 года переселился в Приморские Альпы, возвращаясь в Париж только на некоторые зимние месяцы».

Бунин поселился на вилле Бельведер, а внизу амфитеатром расположился старинный прованский городок Грасс. Природа Прованса напоминала Бунину Крым, который он очень любил. В Грассе его навещал Рахманинов. Под бунинской крышей жили начинающие литераторы - он учил их литературному мастерству, критиковал написанное ими, излагал свои взгляды на литературу, историю и философию. Рассказывал о встречах с Толстым, Чеховым, Горьким. В ближайшее литературное окружение Бунина входили Н. Тэффи, Б. Зайцев, М. Алданов, Ф. Степун, Л. Шестов, а также его «студийцы» Г. Кузнецова (последняя любовь Бунина) и Л. Зуров.

Все эти годы Бунин много писал, чуть ли не ежегодно появлялись его новые книги. Вслед за «Господином из Сан-Франциско» в 1921 году в Праге вышел сборник «Начальная любовь», в 1924 году в Берлине - «Роза Иерихона», в 1925 году в Париже - «Митина любовь», там же в 1929 году - «Избранные стихи» - единственный в эмиграции поэтический сборник Бунина вызвал положительные отклики В. Ходасевича, Н. Тэффи, В. Набокова. В «блаженных мечтах о былом» Бунин возвращался на родину, вспоминал детство, отрочество, юность, «неутоленную любовь».

Как отмечает Е.В. Степанян: «Бинарность бунинского мышления - представление о драматизме жизни, связанное с представлением о красоте мира, - сообщает бунинским сюжетам интенсивность развития и напряженность. Та же интенсивность бытия ощутима и в бунинской художественной детали, приобретшей еще большую чувственную достоверность по сравнению с произведениями раннего творчества».

До 1927 года Бунин выступал в газете «Возрождение», затем (по материальным соображениям) в «Последних новостях», не примыкая ни к одной из эмигрантских политических группировок.

В 1930 году Иван Алексеевич написал «Тень птицы» и завершил, пожалуй, самое значительное произведение периода эмиграции - роман «Жизнь Арсеньева».

Вера Николаевна писала в конце двадцатых годов жене писателя Б.К. Зайцева о работе Бунина над этой книгой:

«Ян в периоде (не сглазить) запойной работы: ничего не видит, ничего не слышит, целый день не отрываясь пишет… Как всегда в эти периоды, он очень кроток, нежен со мной в особенности, иногда мне одной читает написанное - это у него "большая честь". И очень часто повторяет, что он меня никогда в жизни ни с кем не мог равнять, что я - единственная, и т.д.».

Описание переживаний Алексея Арсеньева овеяно печалью о минувшем, о России, «погибшей на наших глазах в такой волшебно краткий срок». В поэтическое звучание Бунин сумел перевести даже сугубо прозаический материал (серия коротких рассказов 1927–1930 годов: «Телячья головка», «Роман горбуна», «Стропила», «Убийца» и др.).

В 1922 году Бунин впервые был выдвинут на Нобелевскую премию. Его кандидатуру выставил Р. Роллан, о чем сообщал Бунину М.А. Алданов: «…Ваша кандидатура заявлена и заявлена человеком, чрезвычайно уважаемым во всем мире».

Однако Нобелевскую премию в 1923 году получил ирландский поэт У.Б. Йитс. В 1926 году снова шли переговоры о выдвижении Бунина на Нобелевскую премию. С 1930 года русские писатели-эмигранты возобновили свои хлопоты о выдвижении Бунина на премию.

Нобелевская премия была присуждена Бунину в 1933 году. В официальном решении о присуждении Бунину премии говорится:

«Решением Шведской академии от 9 ноября 1933 года Нобелевская премия по литературе за этот год присуждена Ивану Бунину за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер».

Значительную сумму из полученной премии Бунин роздал нуждающимся. Была создана комиссия по распределению средств. Бунин говорил корреспонденту газеты «Сегодня» П. Нильскому: «…Как только я получил премию, мне пришлось раздать около 120000 франков. Да я вообще с деньгами не умею обращаться. Теперь это особенно трудно. Знаете ли вы, сколько писем я получил с просьбами о вспомоществовании? За самый короткий срок пришло до 2000 таких писем».

В 1937 году писатель завершил философско-литературный трактат «Освобождение Толстого» - итог продолжительных размышлений на основе собственных впечатлений и свидетельств людей, близко знавших Толстого.

В 1938 году Бунин побывал в Прибалтике. После этой поездки он переселился на другую виллу - «Жаннет», где провел в тяжелых условиях всю Вторую мировую войну. Иван Алексеевич сильно переживал за судьбу Родины и с восторгом принимал все сообщения о победах Красной армии. О возвращении в Россию Бунин мечтал до последней минуты, но этой мечте не суждено было осуществиться.

Книгу «О Чехове» (издана в Нью-Йорке в 1955 году) Бунину не удалось завершить. Его последний шедевр - стихотворение «Ночь» - датирован 1952 годом.

Восьмого ноября 1953 года Бунин скончался и был похоронен на русском кладбище Сен-Женевьев-де-Буа под Парижем.

По материалам «100 великих нобелевских лауреатов» Мусский С.

  • Биография

Похожие публикации