Энциклопедия пожаробезопасности

Гармония гласных. Гармония гласных (сингармонизм) Отрицательная частица değil

Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения .
Произношение же подхватится само в процессе работы с турецким языком.

Гармония гласных «на 4»

Принцип тот же, схемы следующие.

Если последней гласной в слове будет a или ı ı .

a , ı ı

akıllı – умный
Ben akıllı yı m. – Я умная. (ben – я )

e или i , то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква i .

e , i i

erkek – мужчина
Sen erke ksi n. – Ты мужчина. (sen – ты )

Если последней гласной в слове будет одна из букв u или o , то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква u .

o , u u

tuzlu – солёный
Deniz tuzlu du r. – Море соленое. (deniz – море )

Если последней гласной в слове будет одна из букв ü или ö , то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква ü .

ö , ü ü

Geceleyin derece düşü ktü r. – Ночью температура низкая. (geceleyin – ночью , derece – температура, градус , düşük – низкий )

Пока мы с Вами разбирались со схемами чередования гласных в словах, мы коснулись уже 2 тем:

множественное число

эквивалент глагола «быть» в турецком языке

Как я всегда говорю, намного проще и быстрее учить иностранный язык через русский язык.

Это значит, что наша задача – это не учить весь иностранный язык так, как его предлагают учить учебники, а постепенно и по мере необходимости находить в нем эквиваленты наших русских конструкций.

Глагол «быть» в турецком языке – самое явное тому подтверждение.

Мы в русском языке говорим «я дома» , «ты красивая» , «они заняты» , «это очень интересно» . В европейских языках за эту конструкцию отвечает глагол «быть» .

В турецком языке нет самого по себе глагола «быть» , но есть т.н. аффикс сказуемости , который и поможет нам выстраивать такие предложения (термин «аффикс сказуемости» нужно запомнить, т.к. он будет встречаться нам очень часто, другими словами это привычные для нас личные окончания для глагола).

Этот аффикс для каждого лица и числа имеет свой каркас из согласных букв, а гласную букву внутри этого каркаса мы выбираем по гармонии гласных на 4 . Аффикс сказуемости пристёгивается позади слова и всегда замыкает предложение.

Местоимения После согласной
(doktor – доктор )
После гласной
(abla – сестра )
Ben doktorum ablay ım
Sen doktorsun ablasın
O doktordur abladır
Biz doktoruz ablay ız
Siz doktorsunuz ablasınız
Onlar doktordurlar abladırlar

Красным выделены эти т.н. аффиксы, которые нам нужно выучить – именно они будут нам подсказывать, о ком идет речь. И именно с ними мы сможем строить фразы, для которых в европейских языках есть глагол «быть» :

я дома, он занят, мы здоровы, они в отпуске, девочка красивая, погода хорошая, это интересно и т.д.

Теперь некоторые пояснения к табличке:

Для «я» и «мы» после гласной мы добавили еще букву у (й) , чтобы разделить 2, идущие подряд, гласные.

Для местоимения «они» onlar в аффиксе сказуемости dırlar durlar dürler dirler кусочки lar и ler образованы по гармонии гласных на 2 для множественного числа.

Для dır и dırlar на 4 имеются соответствующие пары для глухой согласной – tır и tırlar .

Дело в том, что кроме гласных в турецком языке есть еще и согласные, которые тоже нужно выстраивать по определенному правилу: звонкая к звонкой, глухая к глухой. Если слово закончилось на глухую согласную (например, k ) и мы крепим к слову какой-нибудь очередной грамматический вагончик, который обычно начинается с буквы d , то в этом случаем такой паровозик будет начинаться на t .

Например:

O küçüktür . – Он маленький.

Видите, у нас не dür , а tür , потому что само слово «маленький» küçük закончилось на глухую k .

Не стоит слишком загружать себе этим голову, так как, если в правилах, которые мы будем изучать, появится такой вагончик с чередующейся d / t , мы об этом обязательно еще раз скажем.

А так на сегодня все ☺

Мы выучили с Вами целых 4 темы за один урок:

Схему на 2

И к ней множественное число

Схему на 4

И к ней эквивалент глагола «быть»

Как итог, который поможет привести в порядок буквы в турецком:

По гармонии гласных на 2 в аффикс может вставляться либо а , либо е .

По гармонии гласных на 4 в аффикс может вставлять либо ı , либо u (и эти же буквы со значками сверху: i , ü )

Если работаем с согласными, то обращаем внимание на столкновение глухих согласных .

Словарь урока

ağaç - дерево
deniz - море
doktor - врач
dünya - мир, вселенная
göz - глаз
gül - роза
hoş - хороший, хорошо
kuş - птица
mektup - письмо
müdür - начальник

oda - комната
otobüs - автобус
silgi - тряпка, губка (для вытирания)
söz - слово
sözlük - словарь
tahta - школьная доска
televizyon - телевизор
vurgu - ударение
yıldız -звезда
yoğurt - йогурт

Вопросительные местоимения

В турецком языке для выражения вопроса Кто это? Что это? используются указательные местоимения bu, şu, o в сочетании с вопросительными словами kim (кто ), ne (что ). Когда речь идёт о животных, используют вопрос Bu ne?

Bu ne? Bu masa.
Bu kim? Bu Ali.

Принцип нёбного притяжения

Главной чертой фонетического строя турецкого языка является сингармонизм гласных и согласных. Действие сингармонизма гласных состоит в том, что в корнях слов качество гласной первого слога определяет качество гласных последующих слогов. Это явление не распространяется на корни заимствованных слов, однако с железной последовательностью действует при наращении различных аффиксов (суффиксов) для выражения различных лексических и грамматических значений слова.

Все гласные турецкого языка подразделяются на две группы:

При произнесении гласных заднего ряда язык несколько отодвинут назад (не соприкасается с нёбом), при произнесении гласных переднего ряда, он выдвинут вперед (соприкасается с нёбом). Поэтому они так называются. Последите за языком, и всё будет понятно. Если слежка не удается, наймите сыщика, который будет за ним следить .

Гласные в корне одного исконно турецкого слова могут быть только небными или только ненебными.

De ni z
Ta vu k

Однако, в турецком языке существует огромное количество заимствованных слов, в корне которых эта закономерность нарушается. Данное правило действует при присоединении к корням (основам слов) различных суффиксов. Рассмотрим аффиксы множественного числа для демонстрации этого фонетического явления языка.

Множественное число

Для выражения количества предметов, лиц, явлений и т.д. в турецком языке используются два аффикса lar и ler , присоединяющиеся непосредственно к корню слова.

Итак, в соответствии с принципом нёбного притяжения, если последний слог слова содержит гласные a ı o u , то присоединяется аффикс lar , если же гласные e i ö ü , то ler :

a ı o u → lar : masa + lar , kapı + lar , televizyo n + lar , oku l + lar
e i ö ü → ler : çiçe k + ler , şehi r + ler , sö z + ler , gözlü k + ler

Упражнение 2.1. Образуйте множественное число существительных.

Araba, masa, öğretmen, sıra, aile, kedi, ders, pencere, çiçek, baba, çanta, müdür, defter, dolap, ev, şehir, öğrenci, kitap, silgi, otobüs, kalem, doktor, köpek, cetvel, tahta, gül, oğul, ağaç

Упражнение 2.2. Переведите на турецкий язык.

Столы, собаки, окна, машины, друзья, студенты, улицы, тетради, шкафы, дома, сумки, цветы, сыновья, линейки, парты, автобусы, книги, уроки, ручки, деревья, кошки.

Упражнение 2.3. Переведите на русский язык.

Kitaplar, kalemler, çiçekler, tahtalar, öğrenciler, köpekler, sıralar, cetveller, ağaçlar, şehirler, öğretmenler, doktorlar, evler, çantalar, dolaplar, dersler, defterler, ablalar, arabalar, masalar.

Вопросительная частица

Если в русском языке вопрос общего типа Это стол? задается с помощью повышения интонации вверх, то в турецком языке для аналогичного вопроса, кроме интонационных средств, используется еще и вопросительная частица , которая имеет свои фонетические варианты (mı, mi, mu, mü) и пишется отдельно от слова. Выбор фонетического варианта любого аффикса определяется законом гармонии гласных. Рассмотрим его.

Закон гармонии гласных

Закон гармонии гласных складывается из рассмотренного выше принципа небного притяжения и принципа губного притяжения.

Гласные турецкого языка подразделяются на негубные и губные:

Негубными являются a ı e i
Губными являются o u ö ü

При нормальном положении губ получаются неогубленные гласные, когда губы вытянуты трубочкой - огубленные.

Суть закона гармонии гласных состоит в том, что при наращении аффиксов к слову за негубными ненебными гласными a ı может следовать только негубный ненебный гласный, т.е. ı ;
за негубными небными e i только негубный небный i;
за губными ненебными o u только губный ненебный гласный u ; за губными небными ö ü только губный небный ü

A → I
E → İ
O → U
Ö → Ü

То есть, качество гласной последнего слога слова определяет качество гласной аффикса.

a или ı ı :

Bu, masa mı ? - Это стол?
Bu, atkı mı ? - Это шарф?

Если последний слог слова содержит гласную e или i , то аффикс может содержать только i :

Bu, defte r mi ? - Это тетрадь?
Bu, öğrenci mi ? - Это студент?

Если последний слог слова содержит гласную o или u , то аффикс может содержать только u :

Bu, dokto r mu ? - Это врач?
Bu, oğu l mu ? - Это сын?

Если последний слог слова содержит гласную ö или ü , то аффикс может содержать только ü :

Bu, sö z mü ? - Это слово?
Bu, müdü r mü ? - Это начальник?

При добавлении аффиксов (суффиксов) к слову всегда действует закон гармонии гласных, от которого и зависит какая гласная будет в добавляемых аффиксах.

A (I) → I (Bu, masa mı?)
E (İ) → İ (Bu, defter mi?)
O (U) → U (Bu, doktor mu?)
Ö (Ü) → Ü (Bu, söz mü?)

Упражнение 2.4. Задайте вопрос

Bu, salon mı mi mu mü ?
Bu, araba mı mi mu mü ?
Bu, yoğurt mı mi mu mü ?
Bu, ev mı mi mu mü ?
Bu, baba mı mi mu mü ?
Bu, deniz mı mi mu mü ?
Bu, köpek mı mi mu mü ?
Bu, kuş mı mi mu mü ?
Bu, kitap mı mi mu mü ?
Bu, sözlük mı mi mu mü ?
Bu, tahta mı mi mu mü ?
Bu, dört mı mi mu mü ?
Bu, cetvel mı mi mu mü ?
Bu, söz mı mi mu mü ?
Bu, kalem mı mi mu mü ?
Bu, oda mı mi mu mü ?
Bu, gül mı mi mu mü ?
Bu, çiçek mı mi mu mü ?
Bu, arı mı mi mu mü ?
Bu, köylü mı mi mu mü ?
Bu, yıldız mı mi mu mü ?
Bu, mektup mı mi mu mü ?
Bu, dolap mı mi mu mü ?
Bu, sokak mı mi mu mü ?
Bu, vurgu mı mi mu mü ?
Bu, televizyon mı mi mu mü ?
Bu, oğul mı mi mu mü ?
Bu, terbiye mı mi mu mü ?
Bu, abla mı mi mu mü ?
Bu, göz mı mi mu mü ?
Bu, motor mı mi mu mü ?
Bu, hoş mı mi mu mü ?
Bu, dünya mı mi mu mü ?
Bu, aile mı mi mu mü ?
Bu, kedi mı mi mu mü ?
Bu, radyo mı mi mu mü ?
Bu, kuzu mı mi mu mü ?
Bu, arkadaş mı mi mu mü ?

Упражнение 2.5. Переведите на турецкий язык.

Это книга?

Это тетрадь?

Это собака?

Это роза?

Это мама?

Это парта?

Это письмо?

Это шкаф?

Это дверь?

Это друг?

Это словарь?

Это студент?

Это окно?

Это машина?

Это комната?

Упражнение 2.6. Переведите на русский язык.

Bu, gül mü? Bu, aile mi? Bu, söz mü? Bu, kitap mı? Bu, pencere mi? Bu, dolap mı? Bu, şehir mi? öğrenci mi? Bu, ev mi? Bu, araba mı? Bu, mektup mu? Bu, kedi mi? Bu, çanta mı? Bu, yıldız mı? Bu, radyo mu? Bu, oda mı? Bu, oğul mu? Bu, köpek mi? Bu, defter mi? Bu, insan mı?

Отрицательная частица değil

Для отрицательного ответа на вопрос общего типа Это стол? / Нет, это не стол используется отрицательная частица değil , т.е. русской отрицательной частице не соответствует неизменяемая турецкая değil , стоящая после имени существительного.

(др.-греч. σύν âместе + ´αρμονια связь, созвучие)

Явление [гл. обр. в тюркских языках], состоящее в том, что гласным корня определяется характер последующих гласных в аффиксах данного слова: oda комната – odalar комнаты (турецк.)

  • - упорядоченное расположение одинаковых или сходных ударных и безударных гласных стиха, придающее стихотворному тексту особую звуковую окраску и эмоциональную выразительность...

    Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

  • - единообразное по составу гласных оформление слова как морфологической единицы. Присущ главным образом агглютинативным языкам...
  • - фонетическое явление, пронизывающее собой весь звуковой строй языков урало-алтайской семьи, хотя и присущее отдельным ее членам не в одинаковой мере. В языках других семейств, за исключением резьянского говора,...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - единообразное оформление корня и аффиксов, состоящее в выравнивании гласных слова по какому-либо признаку звука - ряда, огублённости или подъёма...

    Большая Советская энциклопедия

  • - уподобление гласных аффиксов гласному корня по признаку места образования, лабиализации и др.; разновидность прогрессивной ассимиляции. Широко распространена в агглютинативных языках...

    Большой энциклопедический словарь

  • - ]греч. συναρμόζω "связывать, соединять", ἁρμονία "связь, слаженность, стройность") Уподобление гласных в служебных морфемах гласному корня и тождество гласных при удвоении корня: топот, щебет, колокол...

    Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • - То же, что сингармонизм...
  • - Уподобление последующих гласных в аффиксах какого-либо слова предшествующим гласным корня того же слова. Так, аффикс множественного числа турецкого слова oda - lar , т. е. комнаты - odalar’...

    Словарь лингвистических терминов

  • - ...

    Орфографический словарь русского языка

  • - СИНГАРМОНИ́ЗМ, сингармонизма, мн. нет, муж. . В некоторых, преим. тюркских языках - уподобление гласных звуков в слове корневому гласному...

    Толковый словарь Ушакова

  • - сингармони́зм м. Уподобление по палатальности гласных звуков в слове корневому гласному, свойственное некоторым языкам...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - ...

    Орфографический словарь-справочник

  • - сингармон"...

    Русский орфографический словарь

  • - СИНГАРМОНИЗМ а, м. гр. syn вместе + harmonia созвучие. В языкознании - уподобление по палатальности гласных звуков в слове корневому гласному, свойственное некоторым языкам. БАС-1...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - лингв. приспособление, АККОМОДАЦИЯ аффиксных гласных корневым в некоторых языках...

    Словарь иностранных слов русского языка

  • - ...

    Формы слова

"гармония гласных (сингармонизм)" в книгах

1. Гармония сама по себе, или гармония в делом как принцип

автора Лосев Алексей Федорович

1. Гармония сама по себе, или гармония в делом как принцип Не нужно доказывать того, что такое общее учение о гармонии должно предшествовать всем ее отдельным проявлениями. Если мы всю эту структуральную область противопоставили понятийной, или, как можно было бы сказать,

Глава II. ГАРМОНИЯ (HARMONIA) В ЦЕЛОМ, ИЛИ ГАРМОНИЯ КАК ПРИНЦИП

Из книги Итоги тысячелетнего развития, кн. I-II автора Лосев Алексей Федорович

Глава II. ГАРМОНИЯ (HARMONIA) В ЦЕЛОМ, ИЛИ ГАРМОНИЯ КАК

6. Античная гармония и гармония средневековая

Из книги Итоги тысячелетнего развития, кн. I-II автора Лосев Алексей Федорович

6. Античная гармония и гармония средневековая Об античной гармонии имеется целый ряд важных работ, которые перечислены у нас ниже (Дополнительная библиография, Общая литература, Гармония). Из этих работ мы сейчас указали бы на работу Л. Шпитцера, поскольку в ней

Артикулирование гласных

Из книги Научитесь говорить так, чтобы вас услышали. 245 простых упражнений по системе Станиславского автора Сарабьян Эльвира

Артикулирование гласных Непрерывность и ровность звучания голоса достигается работой над гласными звуками. Гласные звуки придают речи мелодику, звучность, текучесть. Хорошо поставленные гласные позволяют наиболее полно выражать эмоции. Четкость артикуляции, хорошую

Правописание безударных гласных

Из книги Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник автора Лопатин Владимир Владимирович

Правописание безударных гласных § 33. Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той же значимой части слова (в том же корне, в той же приставке, суффиксе, окончании) проверяемый гласный

I. Правописание гласных в корне

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

I. Правописание гласных в корне § 1. Проверяемые безударные гласные Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например: примерять (м?рить) костюм – примирять

I. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

I. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ § 1. Проверяемые безударные гласные Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например: леса (лес), лиса (ли?сы), примерять

§ 235. Произношение гласных звуков

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 235. Произношение гласных звуков Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции. Существуют два типа Смит Свен

Отработка гласных звуков Гласные звуки отвечают за певучесть, мелодичность голоса. Хорошо развитые, открытые гласные разнообразят интонацию, позволяют «играть» голосом, делают его выразительным.Комплекс следующих упражнений поможет вашему голосу стать подвижным и

5. Во славу гласных - и согласных

Из книги Эмбриология поэзии автора Вейдле Владимир Васильевич

5. Во славу гласных - и согласных Вы считаете, да и принято, в общем, считать, что ни гласные, ни согласные «сами по себе» ничего не значат, и не видите вы, при этом, или не признаете разницы между «ничего не значить» и «смысла (или хоть смысловой окраски) не иметь». А я

Интерпретация гласных фонем

Из книги Турбулентное мышление [Зарядка для интеллекта] автора Гаврилов Дмитрий Анатольевич

Интерпретация гласных фонем В древние времена язычества искусство красноречия считалось магическим и относилось к числу даров бессмертных богов. Зная же подлинные имена вещей, по тем же воззрениям, можно было управлять миром. «Лирикам» мы бы посоветовали обратиться

Гармония, или употребление, гласных происходит по ряду.

Влияние оказывает ряд гласного первого слога.

В простом слове бывают гласные только одного ряда - либо непередние:

паро -хороший,хорошо
колмо -три
кудо - дом;

Либо передние:

веле - село
кевкстемс - спросить
пидемс - сварить.

В сложных словах эта закономерность может не соблюдаться:

кемготово - шестнадцать, из кемень десять + кото - шесть;
кодгемень - шестьдесят из кото шесть + кемень десять.

Гармония гласных нарушается следующими обстоятельствами:

1) мягкими согласными. Если в слове с гласными непереднего ряда встречается мягкий согласный, то он меняет ряд последующего гласного на передний:

кудосонзолинек - мы были у него в доме;

2) поведением гласных а, и, ы в непервых слогах. Эти звуки в данной позиции не подчиняются гармонии гласных:

а может идти за гласным переднего ряда: сэря - желудь;
и, ы - за гласными непереднего ряда: ванды - завтра;

3) явлением морфонологии. Некоторые суффиксы не подчиняются гармонии гласных и имеют только один вариант:

суффикс датива -нень/нэнь: кудонень - дому;
суффикс определенности множественного числа -не/нэ: панартнэ - рубашки эти, велетне - сёла эти.

В соответствии с гармонией гласных и мягкостью/твердостью согласных большинство суффиксов имеет два и более вариантов.

Например:

Суффикс инессива -со/-сэ:
кудосо - в доме, велесэ - в селе;

Суффикс абессива -втомо/-втеме/-томо/-теме/-тэме:

кудовтомо - без дома
велевтеме - без села
салтомо - без соли
кедтеме - без руки
вирезтэме - без ягнёнка;

Суффикс аблатива - -до/-де/-дэ/-то/-те/-тэ:

кудодо -о доме
веледе - о селе
вирездэ - о ягнёнке
ошто - о городе
сёксте - об осени
левкстэ - о дитёныше.
оизношение согласных и их сочетаний

Конечные звонкие согласные не оглушаются:

ведь (в, эд,) - вода.

При словоизменении возможно оглушение:

валгомс-валк - спуститься-спустись,
ведть (в, эт, т,) - воды,
ведте (в, эт, т, э) о воде, воды,

но: вирездэ (в, ир, ездэ) - о ягненке.

После сонорных вместо с, с, з, з,ж могут произноситься аффрикаты ц, ц, дз, дз, дж:

монсь (мон, ц,) - сам я,
панжомс (пандж омс) - открыть,
инзей (индз ей) - малина,
ярсамс (йарцамс) - поесть, есть.

Однако встречается и сохранение этих звуков:

(мон, с,), (ин, з, эй).

Сочетания (тс, т, с, дс, д, с,) в середине и конце слова звучат как аффрикаты ц, ц, :

кандсь (кан, ц,) - он принёс,
тонавтсь (тонавц,) - он учил.

Свистящие могут и сохраняться:

(кан, с,),
(тонавс,).

В сочетаниях шумных согласных все компоненты одинаковы по звонкости/глухости:

либо все глухие:

киякс - пол,
чакш - горшок,
коське - сухой,
летьке - влажный;

либо все звонкие:

кедьге - посуда,
лездамо - помощь,
ведьга - по воде.

На стыках слов, основ и суффиксов, суффиксов происходит ряд изменений согласных по звонкости/глухости.

1. Глухой звук переходит в звонкий:

а) в сложных словах:

первое слово оканчивается на звонкий, второе начинается с глухого, который и переходит в звонкий:

вайгельбе (вайг, эл, б, э) - верста, километр из вайгель голос + пе конец;
ёндол (йондол) - молния из ён - ловкий, сторона + тол - огонь;

б) на стыке двух слов, если они при произношении не разделяются паузой:

цёрань панар (ц, оран, банар) - мужская рубашка,
велень тейтерь (в, эл, эн, д, эйт, эр,) - сельская девушка.

2. Звонкий звук переходит в глухой (д-т, д,-т, з-с, з,-с, г-к, ж-ш) или выпадает:

а) при спряжении глагола:

перед суффиксом 1-го лица мн. числа -тано/тяно и перед суффиксом 2-го лица мн. числа -тадо/тядо

кандомс кандтано (кантано)
(нести) кандтадо (кантадо)

пейдемс пейдтяно (п, эйт, ано)
(улыбаться, смеяться) пейдтядо (п, эйт, адо)

козомс козтано (костано)
(кашлять) козтадо (костадо)

куземс кузтяно (кус, т, ано)
(подниматься, залезать) кузтядо (кус, т, адо)

валгомс валгтано (валктано)
(спускаться) валгтадо (валктадо)

пужомс пужтано (пуштано)
(вянуть) пужтадо (пуштадо)

Перед суффиксом повелительного наклонения ед. числа -т/ть:

кандт (кант) - неси,
пейдть (п, эйт,) - смейся,
козт (кост) - кашляй,
кузть (кус, т,) - поднимайся,
валгт (валк) - спустись,
пужт (пушт) - увядай;

б) при образовании множественного числа:

тарад - ветка,
тарадт (таратт) - ветки,

кедь - рука,
кедть (к, эт, т,) - руки,

куз - ель,
кузт (куст) - ели,

кеж - гнев, злость
кежть (к, эшт,) - мн.ч.

в) при склонении, например перед суффиксом -томо/-теме/-тэме:

тарадтомо (тараттомо) - без ветви,
кедтеме (к, эт, т, эм, э) - без руки,
кузтомо (кустомо),
ривезтеме (р, ив, эс, т, эм, э) - без лисы,
кежтеме (к, эшт, эм, э) - без гнева.

Есть случаи, когда суффикс меняет свою звонкость под влиянием конечного звука основы:

суффикс -до/-де/-дэ/-то/-те/-тэ:

До/-де/-дэ употребляется после гласных и звонких согласных, кроме д, д, :

кудо - дом,
кудодо - о доме,

веле - село,
веледе - о селе,

куз - ель,
куздо - о ели,

вирез - ягненок,
вирездэ - о ягненке;

То/-те/-тэ следует за глухими согласными, после д, д, которые при этом оглушаются (примеры см. выше):

чакш - горшок,
чакшто - о горшке,

сёксь - осень,
сёксте - об осени,

пикс - веревка,
пикстэ - о веревке;

суффикс -га/-ка:

Га выступает после звонких согласных, - ка - после глухих:

вирь - лес,
вирьга - по лесу,

лей - река,
лейга - по реке,

сан - жила,
санга - по жиле,

киякс - пол,
киякска - по полу,

ласкс - щель,
ласкска - по щели;

г) при образовании новых слов с помощью суффиксов:

Переход конечного звонкого согласного основы в глухой передается в орфографии:

кедь - рука,
кетькс - браслет,

ризнэмс - беспокоиться,
рискс - печаль,

виздемс - стесняться, стыдиться,
виськс - стыд;

За сонорным согласным основы глухой согласный суффикса может озвончаться или сохраняться:

молемс - идти,
мольтяно (мол, т, ано) или (мол, д, ано) - идем,

ваномс - смотреть,
вантано (вантано) или (вандано) - смотрим,

симемс - пить,
симтяно (с, имт, ано) или (с, имд, ано) - пьем;

Конечные н, н, перед суффиксом мн.числа не произносятся:

ломанть (ломат, т,) - люди,
нармунть (нармут, т,) - птицы.

При встрече свистящих или свистящего и шипящего на стыке основы и суффикса либо двух суффиксов предыдущие с, с, з, з, иногда переходят в й:

козсь (койс,) - он кашлял,
лазсо (лайсэ) - доской,
лазсто (лайстэ) - из доски,
лазс (лайс) - в доску,

пикссэ - веревкой,
пиксстэ - из веревки.

Дистактная и контактная ассимиляция

Полная и неполная ассимиляция

Прогрессивная и регрессивная ассимиляция

Консонантная и вокалическая ассимиляция

Консонантная ассимиляция – уподобление согласного согласному, напр. в слове лодка звонкий согласный [д] заменяется глухим [т] - [лотка] .

Вокалическая ассимиляция – уподобление гласного гласному, напр. вме­сто «бывает» в просторечии часто говорится [быват] .


Прогрессивная ассимиляция – предшествующий звук влияет на после­дующий. В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр. диалект­ное произношение слова «Ванька» как «Ванькя» . Прогрессивная ассимиля­ция часто встречается в англ. (cats, balls), фр.- subsister, нем., баш. (ат + лар = аттар) и других языках.

Регрессивная ассимиляция – последующий звук влияет на предшествую­щий. Она наиболее характерна для русского языка: «лодка [лотка]» , водка [вотка], «встал в три [фстал ф три]»

В англ. «newspaper» [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр. absolu [b] - в [р], нем. Staub завершается [р], в баш. «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

Примером полной ассимиляции может служить само слово «ассимиля­ция» . Аналогичный пример ассимиляции - «агглютинация» .

Рус. сшить [шшыть], высший [вышший], анг. cupboard «шкаф», «буфет» произ­носится ["kDbad]. Нем. Zimber перешло в Zimmer «комната», selbst «сам» произно­сится .

При неполной ассимиляции звук теряет только часть своих признаков, напр., «кде - где», «седесь - здесь», где согласные теряют признак звонкости.

Дистактная ассимиляция . Один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками.

Рус. хулиган - хулюган (просторечие), англ. foot «нога» - feet «ноги», goose «гусь» - geese «гуси». В древнеанг. яз. fori (мн. число от fot «нога»), «/"» изменил гласный корня, а затем отпал. То же в нем. яз.: Fuss «нога»- Fusse «ноги», Gans «гусь»- Game «гуси».

При контактной ассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте.


Сингармонизм (гармония гласных ) – дистактная прогрессивная ассими­ляция по ряду и лабиализации. Гласные суффиксов и обычно непервых сло­гов слова уподобляются по ряду или по огубленности (гласные переднего ря­да – гласным переднего, гласные заднего ряда – гласным заднего ряда), т.е. напр., в простом слове могут быть только гласные и, э или только у, о .

Это явление свойственно, напр., языкам тюркской семьи языков (турец­кий, башкирский, татарский, узбекский и другие), угро-финским языкам (венгерский, финский и другие), а также одному из древнейших языков - шу­мерскому.


Напр., бала (ребенок) + лор (окончание мн. ч.) = балалар. Здесь все гласные

заднего ряда: гласный [а] в баш. яз. ближе к заднему ряду.

Но для слова «кеше» (человек) окончание будет не «лар», а «лэр» - кешелэр.

Буква э обозначает гласный переднего ряда [ае].

Еще примеры: венг. levelemben «в моем письме», Magyar orszagon «в Венгрии»,

koszonom «спасибо» (сингармонизм по лабиализации), фин. talossa - «в доме», тур.

evlerinde «в их доме». Следы сингармонизма отчетливо видны в заимствованных из

тюркских языков рус. словах барабан, бурундук, карандаш, таракан и др.

Сингармонизм подчеркивает единство слова, но приводит к некоторому фонетическому однообразию слов.

● Диссимиляция

Это явление, обратное ассимиляции . Представляет собой расподобление артикуляции двух одинаковых или подобных звуков.

Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр./evrier), кори­дор - колидор (в просторечии), фр. couroir - couloir (рус. кулуар), велблюд - верблюд - примеры дистактной диссимиляции.

Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно].

● Метатеза (гр. перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова.

Слово мармор (гр. дардаро;) перешло в рус. мрамор, талерка (нем. Teller или шведское talrik) - тарелка, долонъ стала ладонь, творушка - ватрушка, каталажка -


такелаж, невро(-патолог) - нерв. Англ. thridda - third (третий), герм. Ъгеппеп пере­шло в анг. burn (гореть), bridd- в bird (птица).

Нем. Brennstein -Bernstein, фр./ormaticu -fromage.

Например, президент СССР Горбачев всегда произносил Арзебажан вместо Азербайджан - так ему было удобнее.

● Гаплология (греч. "anxooq - простой) – упрощение слова вследствие диссимиляции, при которой происходит выпадение одинаковых или сходных слогов.

Напр., минералолог ия - минералогия, корнено сый - курносый, близозор кий - бли­зорукий, трагикоком едия - трагикомедия, стипепе ндия - стипендия. Но в самом слове гаплоло гия - гаплологии (*гаплогия) нет.

Анг. miners" rights вместо miners"s rights (при совпадении одинаково звучащих формантов мн. числа и притяжательного падежа последний формант отпадает).

Похожие публикации